4. Thoughts in the Night

4. Thoughts in the Night

00:00
00:27
以上内容来自专辑
用户评论
  • Elina李

    《静夜思》 李白 床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。

  • Elina李

    直译明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。韵译皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。仰首只见月一轮,低头教人倍思乡。