《双语译绘诗词》特邀双语分级阅读、语法、词汇学习体系的研发者孙健,和剑桥大学前教授、《再别康桥》译者Peter Greenhalgh联袂编译,书中的英译文不是单纯的译文,而是根据中文诗词内容和英文诗歌韵律格式的全新创作,书中用红色字体标示出英诗韵律,配以二维码扫码即听。
还没有评论,快来发表第一个评论!
1.原创双语诗词绘本,符合“走出去”政策号召,鼓励孩子学好英语,讲好中国故事。2.剑桥大学国王学院前教授,徐志摩校友,PeterGreenhalgh教授将...
小学生必学的唐诗宋词(国粤双语)
古诗词双语诵读是一个新兴的学习知识,高兴也是在参加学校组织的科学比赛录制时,从闫老师处得知有一个英语比赛活动才接触到的。2019年11月6日上午得知,天津市中...
粵語因為南遷的中原人與當地百越民族交流而形成,保留了大部分的古漢語的發音,而中原因後來胡人進出,在仄、平、入聲之中發音改變,漢語言發展成普通話,所以用粵語讀古詩...
参与第三届“之经典”双语诵读会选拔。