俚语:cut corners 偷工减料

俚语:cut corners 偷工减料

00:00
03:09
Cut corners 偷工减料,投机取巧,抄近路

Some people cut corners in order to get more profits有人为了赢取更多的利益而偷工减料
He cut corners on everthing but his boss knows it. She'll dismiss him maybe.
他做什么都偷工减料,不过他老板知道,可能会炒掉他


The phrase “cut corners” comes from driving: When you come to a sharp turn in the road, instead of going all the way to the corner, you go straight across and cut off the corner to save time by shortening the distance you travel. "Cut corners" in this sense means doing something badly or cheaply - things were left out of a process, which should not have been. "Cut corners" often implies laziness or complacency.

短语cut corners来源于驾驶:当你在道路上急转弯时,你不沿着路一直走到拐角处,而是直接切过拐角斜穿过去来缩短行程节约时间。从这个意义上讲,cut corners意味着用拙劣、廉价的方式做事,因为没有按照应有的程序将这件事完成,这是不应该的。 短语cut corners通常暗示做事人懒惰或自鸣得意。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!