《诗经》原文朗读,本辑含国风部分,由白云出岫录制
这里的“柏”,就是柏木,应该读“百”吧?读“伯”,一般用于音译外国人名地名,如柏林柏拉图。白云先生,不知是不是?
空林鹿 回复 @宇宙一人: 读bai (三声)
漂浮着的柏木舟,在那河水中央。披发齐眉的美少年,实是我心仪的对象。暗自许下誓言,此生非他不嫁!我的娘亲我的天,为何不能体谅人! 漂浮着的柏木舟,在那河水一侧。披发齐眉的美少年,实是我中意的对象。心中许下誓言,此情至死不变!我的娘亲我的天,为何不能明白我!
路途_q8 回复 @诗一世界: 通俗易懂,赞一个
泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦⑴,实维我仪⑵。之死矢靡它⑶。母也天只⑷!不谅人只! 泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特⑸。之死矢靡慝⑹。母也天只!不谅人只!
柏舟,乃柏木做的船。读bai zhou更贴切。
读得真好,谢谢分享
邶风也有个柏舟
是王力的嘛
白云出岫加。
提一下疑问❓髧彼两髦不是儿童发型吗?但是本诗作者又说是少女,少女思念喜欢的不该是少年或者青年这个年龄段的吗?儿童的话有点说不通吧……麻烦诸位知晓的话解答一下
泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦⑴,实维我仪⑵。之死矢靡它⑶。母也天只⑷!不谅人只! 泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特⑸。之死矢靡慝⑹。母也天只!不谅人只!