2018.10.09-直击!滴滴登陆日本

2018.10.09-直击!滴滴登陆日本

00:00
01:01

原文 / 翻译 / 语法 / 单词等详细文本信息,请参考微信公众号溜溜日语


听前提示

滴滴,中国最大的叫车软件,正式登陆日本。今天,我们请同学们来听,滴滴登陆日本的情况。


【日语文本倒数第二段,对于如何使用滴滴软件的描写,语句言简意赅,建议有兴趣的小伙伴,背诵、记忆,强化语感】


日语文本

昨日、大阪で会見を開き、日本でのサービス開始を宣言した「滴滴」。 


プロモーションビデオ:グローバル企業として活躍(かつやく)している滴滴が、いよいよ日本に上陸(じょうりく)します! 


滴滴は6年前、中国でタクシーの配車(はいしゃ)サービスを開始。今では世界400都市に拡大し、ユーザーは5億人を突破(とっぱ)しています。昨日から大阪で、1000台以上のタクシーに導入されました。 


滴滴のアプリの使い方です。アプリを開くと現在地が表示されます。行き先を指定し、注文ボタンを押すだけです。いちばん近い場所にいたタクシーがすぐにやってきました。 


スタッフ:実はこのタクシー、AIが配車してくれたんです。


参考译文

昨天,“滴滴”在大阪召开记者发布会,宣告开始在日本提供服务。


画外音:滴滴作为一家国际性企业,即将登陆日本!


滴滴从6年前,开始在中国提供出租车调配服务。现在已经将业务触角扩展到全球400座城市,用户人数突破5亿。从昨天开始,在大阪已经有1000多台出租车接入滴滴的系统。


以下是滴滴APP的使用方法。打卡APP,就会显示当前地点。指定目的地后,只需要点击“下单”按钮即可。附近距离最近的出租车很快就来了。


记者音:实际上,这辆出租车是由人工智能调度的。


语法提示

01. 活躍(かつやく)⓪_名・自サ_

日:すばらしい活動をして成果をあげること

中:活跃、活动。


02. 上陸(じょうりく)⓪_名・自サ_

日:船や海から陸に上がること

中:登陆。


03. 配車(はいしゃ)⓪_名・自サ_:

:(タクシーバスなどの)車の運用に際して必要に応じてわりふりすること。 

中:调配车辆、调度车辆。


扩展练习

请用“活躍”随意造句

请大家在留言区,造句练习吧。我们会在其中选择部分同学的留言进行点评。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 小样_dh4

    打卡

    溜溜日语 回复 @小样_dh4:

  • Emma_oiy

    彼は作家として活躍している。

    溜溜日语 回复 @Emma_oiy: 去gzh吧,我们会从那里挑哈

  • HouZi_d1

    アプリを開き、現在地が表示されたんです。行き先を指定し、注文を押すだけです。一番近い場所にいたタクシーがやってきました。

    溜溜日语 回复 @HouZi_d1:

  • 优悠酱

    中国人来大阪也可以直接使用滴滴吗?

    溜溜日语 回复 @优悠酱: 不知道呢,估计可以吧

  • 小葵妹妹L

    滴滴

  • 晨_bra

    わたしの会社の活躍は多いですね。 不知道对不对求指正

    溜溜日语 回复 @晨_bra: 嗯嗯,去gzh吧,我们会从那里挑哒

  • 1567662binn

    何度も繰り返した、ついに聞き取れた

    溜溜日语 回复 @1567662binn: 不错不错

  • xtem_buddha

    滴滴滴!