“尼日尔”是模耐法语“nigerR.”的音译,但它并非出自法语本身。远古时代,尼日尔仿运河的名称有很多。河源地区的居民称之为迪尼日尔河奥利巴,意为“大量的血液”。上游一带的居民曼德人称之为“baba”(巴巴),意即“河流之王”之意。中游的哲尔马人则称之为“备码梁lssaberi”(伊萨·贝里),意为“伟大的河流”。尼日尔河,Niger River,西非主要河流,全长4,200公里(2,600哩),是仅次于尼罗河和刚果河的非洲第三长河。据信是由希腊人起的名。沿著其河道它有几个名字:上游叫作焦利巴(Joliba,马林克语意为「大河」),中游叫作马约巴里奥(Mayo Balleo)和伊萨埃伊纶(Isa Eghirren),下游称作夸拉(Kwarra)、阔拉(Kworra或Quorra)。
故事发生在十九世纪的伦敦,三个孩子和他们的爸爸妈妈一起生活在市郊,住着现代化的房子——一栋红砖前脸儿的别墅。 这家的三个孩子:罗倍塔最大她是妈妈最爱的孩子;弟弟叫皮特,他想做一名工程师,最小的妹妹叫菲雷丝。 妈妈天天和孩子们玩,帮他们做作业,为他们写故事,饭后茶余读给他们,她还在不平常的日子时编一些有趣的诗句。 爸爸是个政府议员,从不发火,是个讲公道的“完美爸爸”。一家人幸福快乐的生活着。 可有一天夜里,家里突然发生了一件可怕的事情,爸爸被人带走了。他们的妈妈消失了几天后,把伦敦的房子卖掉了,搬到乡下一个叫“三只烟囱”的地方生活。在乡下,妈妈只能在阁楼上写小说来补贴家用,连过去看都不想看的面包都成了奢侈品。 在那里,孩子们没有地方可去,妈妈也没功夫陪他们读书了只能天天去山坡下的一条铁路和一个小小的车站玩。皮特还发现了煤矿,便推了辆挖煤车去偷挖煤,因为家里买不起煤,有一次被抓到车站长那里,说出原由时,车站长原谅了他们,因此,他们认识了车站长。 他们每天都到铁路边,向到伦敦(他们爸爸所在的地方)的那一列火车招手,车里便常有一个老绅士也向他们招手,他们便成了没说过话的朋友。 过了一段时间,孩子们认识了车站的职工波克斯,村里的医生,和火车的锅炉工等人,经历了许多有趣而又惊险的事,有一次,他们上山去摘野樱桃,忽然发现了山体出现了塌方,堵住了铁路,而那列火车就快到来了,他们立刻决定奔跑到火车要到来的前方挡住火车,让它停下来,鲍比为了阻止火车,甚至在火车停下来之后,吓得晕倒了,最后终于拯救了全车的人,因此,铁路公司还为他们这种果敢而无畏的行动举行了表彰仪式。 经过很多事情之后,他们发现老绅士是一个级别很高的政府官员,他们请老绅士帮助他们重新调查他们爸爸的事,终于把爸爸就出来了,一家人又过上了幸福而甜蜜的生活。 读完这篇小说,我学到了皮特的勇敢,鲍比的智慧,菲雷斯的心思缜密,但我学到更多的是那时人们彼此毫无戒备,两个陌生的人碰到一起还可以互相问个好,孩子们是让火车给爸爸捎去问候,就有一个老绅士也给他们招手,这不是一幅美丽和谐的场面吗?可是现在不一样了,人们的态度几乎都很冷淡,人和人之间处处提防,很少有一个在人们心中信任的人。在那个时代,就连三个小孩向一个陌生的老绅士要东西,老绅士给了他们东西,这不是一种信任吗。 生活在现代社会的人到底是幸福还是不幸?看了我这篇文章的人一定会选择后者,因为这是现实的写照!