旧版现代西班牙语视频elena

谁会西班牙语..帮看看这个视频大概讲什么...
1个回答2024-05-20 20:09
是那种有点八卦的节目,那个女人的确是MESSI的女朋友,14岁但是发育很完全了,采访她的时候问她他们怎么认识她说当时她只是想上去和MESSI打招呼,结果就好上了。。。球员真是简单啊。。。还有一些她的爱好之类的,无关紧要。 然后是很多别人的评论,14岁,不算女人,但是也不是女孩了,也又很多人觉得她是利用MESSI的名气想出名而已。 总之这个八卦节目就是拿这个身份大做文章了,阿根廷人的口音真是奇怪啊。。。 你写出的那些都是看过视频人的评论,没多大意思,有人骂她贱,有人表达喜欢MESSI而已
西班牙灵异事件视频
1个回答2024-03-08 03:52
那个不是西班牙的,而是葡萄牙的。不过事后视频的制作者已经发布声明说那段视频是假造的,目的是为了提高知名度,销售纪念品。 既然是假造的,那什么方式都有可能了,像拍电影一样拍呗。
elena中文什么意思
2个回答2022-11-06 06:15
Elena
[E`leInE,`elEnE] n.

埃琳娜(f.)

Elena是Helen的变体形式,其含义与Helen相似 Helen(海伦): 源于古希腊语,含义是“光明的,明亮的”。一般用来形容美丽的上流社会女子。她拥有黑发、黑眸,优雅、聪明,受过高等教育,性情柔和,待人亲切,是典型的淑女和晚宴中最美丽的明星。她言谈举止处处流露出独特思想和超凡观察力。 它的变体形式有:Helence、Ellen、Elaine、Elena、Helaine等。
Elena的含义是什么?
1个回答2022-09-02 04:37
应该是西班牙语里的,相当于英语的Helen :光的意思,被认为是美丽的上流社会的女子,有着黑发与黑眸,优雅,聪明受过高等教育的。源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。
新版走遍西班牙书,用旧版练习册行吗?
1个回答2024-01-25 07:53

你好,新版走遍西班牙书,用旧版练习册行吗?

新版走遍西班牙和旧版走遍西班牙的内容基本一样,可以用旧的联系册。西班牙语学习方法:

西班牙语属于拉丁语系,比英语要科学,是不要音标的拼音文字,掌握发音规则后就能够”见词发音”。短短的入门,学的好,就可以地道流利地读出所有的西班牙文章,这是第一关

西班牙语的小舌音,卷舌连续抖动的r、rr是中国人的难点,窍门有三。一、发音前多加上“德拉”;二、利用漱口的时候,多延时5分钟——“嘟鲁鲁”;三、坚持2-4周利用上下班和无人的时候,练习卷舌,以上三点定会让你有“西班牙”味!还有些音是要声带镇动的,要注意! 

掌握西班牙语动词的变位也是个要死记硬背,熟能生巧的活!他的变化是为了口语交流中大量的省略主语,口语的方便带来的动词变位头痛是每一个有志学好西班牙语的人要克服的难关。有人说:“流利地读,熟练变位”掌握好了,西班牙语就学会了一半啊!初学者就没有白学!你也知道了重点在哪里了,可以集中精力去攻哪一块了。

通过看电视剧和电影方式学习。也许用这种方式并不能让你在学习阶段结束后收到一纸文凭,也未必能让你通过能力测评考试,但毫无疑问你能学到许多新单词,快速且乐趣十足地扩大你的词汇量。这种方法最棒的是,利用电影和电视剧里出现的大量话题,你可以学到与各种领域相关联的词汇。

急求西班牙简介(西班牙语版)
1个回答2024-04-09 06:25
维基百科上,很详细的
浪漫西班牙语,有关爱情的西班牙语有哪些
1个回答2024-03-12 17:40
amor 爱情
adorar爱慕
novio 男朋友
persona de otro sexo 异性
cortejar 求爱
enamorarse 恋爱
canción amorosa 情歌
enamorado 情人
carta amatoria 情书
enanmorados 情侣
matrimonio 婚姻
cita 约会
camaradería 情义
abrazar 拥抱
Elena这个名字怎样读?
2个回答2022-09-01 02:51
Elena
[E`leInE,`elEnE]
n.
埃琳娜(f.)

Elena是Helen的变体形式,其含义与Helen相似

Helen(海伦):
源于古希腊语,含义是“光明的,明亮的”。一般用来形容美丽的上流社会女子。她拥有黑发、黑眸,优雅、聪明,受过高等教育,性情柔和,待人亲切,是典型的淑女和晚宴中最美丽的明星。她言谈举止处处流露出独特思想和超凡观察力。
它的变体形式有:Helence、Ellen、Elaine、Elena、Helaine等。
你好,西班牙语 现代西班牙语 走遍西班牙 哪个更适合初学自学?
1个回答2024-01-27 16:57
关于你好,西班牙语 现代西班牙语 走遍西班牙 哪个更适合初学自学?的问题简单回答一下,希望可以帮助到你。
走遍西班牙是文化方面,比较接近西班牙人的日常生活,对口语和听力帮助比较大。
现代西班牙语是针对专业学生,语法总结的比较方便中国人理解。
所以初学者建议先用走西,等掌握了一定的基础想要系统巩固一下语法可以再看现西。
西班牙语求助,有哪位大人有西班牙语的寓言,最好是有译文的,谢谢~~~~~~~~
1个回答2024-01-28 20:42
Las ranas y el pantano seco
Vivían dos ranas en un bello pantano, pero llegó el verano y se secó, por lo cual lo abandonaron para buscar otro con agua. Hallaron en su camino un profundo pozo repleto de agua, y al verlo, dijo una rana a la otra:
-- Amiga, bajemos las dos a este pozo.
-- Pero, y si también se secara el agua de este pozo, -- repuso la compañera --, ¿ Cómo crees que subiremos entonces ?