中华文化博大精深,几千年的历史文化熠熠生辉。我们今天用到的成语,在古代都是有典故出处的,蕴含着深刻的道理。有个成语叫“门可罗雀”出自于《史记·汲郑传赞》。从字面意思来理解就是门前的麻雀都可以用网捕捉得住,与“门前冷落鞍马稀”的意思差不多,形容人情冷暖,世态炎凉。
“始翟公为廷尉;宾客阗门;及废;门外可设雀罗。”这句出处是有个小故事的。西汉著名的史学家、文学家司马迁著有《史记》一书,被鲁迅称之为“史家之绝唱,无韵之离骚”。他曾经为汉武帝手下的两位大臣合写了一篇传记,这两个人一位是汲黯,另一位是郑庄。
汲黯,字长孺,濮阳人。他曾经辅佐过汉景帝,但是担任太子洗马的官职。到了汉武帝时,官至东海太守, 后来又担任主爵都尉。郑庄是陈人,在汉景帝时,曾经担任太子舍人的官职。等到了汉武帝时,担任大农令。这两位大臣辅佐过两代皇帝,可谓是功勋卓越。两人为官清廉,刚正不阿。在汉武帝时,他们两个人声名显赫,位高权重,所以拜访他们的人络绎不断,门庭若市。人们都上赶着结交他们。后来,由于他们太刚直了,得罪了汉武帝。汉武帝把他们的官职都撤了。丢了官之后,大家都躲他们如躲老鼠一样。来找他们的人屈指可数,这也就是所谓的“人走茶凉”吧。
我们经常说看人不是要看他们是否在你功名显赫时添花加叶,而是在你落魄时是否雪中送炭了。他们两个人虽然丢了官职,但也看清了自己身边的朋友,也并不是失去了一切,他们是有所得的。人生如戏,要和懂得你的人一起度过才不算浪费。
原指门外可张网捕雀。后形容为官者休官失势后,门庭冷落车马稀少;或形容事业由盛而衰,宾客稀少之况。
解释:
门可罗雀[拼音]:mén kě luó què
罗:张网捕捉。大门之前可以张起网来捕麻雀。形容十分冷落,宾客稀少。
造句:
1、一日之间人走茶凉门可罗雀是一个感觉。
2、门可罗雀,民间工艺濒危的确也许有一定的道理。
3、门可罗雀,已有几家关门或转行,为它担心啊。
4、门可罗雀。其实最近复习成语时内心起伏挺大的,竟忍不住要爆发吖~.
5、现在的大学为什么不想想为什么有些课挤满了人还要有人去听`有些课打着教授讲课的旗号还是门可罗雀..
门可罗雀,汉语成语,拼音是mén kě luó què,意思是原指门外可张网捕雀。后形容为官者休官失势后,门庭冷落车马稀少;或形容事业由盛而衰,宾客稀少之况。出自《史记·汲郑列传》。
【近义词】门庭冷落、门堪罗雀。
【反义词】门庭若市 。
成语出处
西汉·司马迁《史记·汲郑列传》:“下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。”
译文
西汉书·司马迁《史记·汲郑列传》:“下邽县翟公曾说,开始他担任廷尉,宾客盈门;到废,门外可以设罗雀。”
扩展资料
反义词
门庭若市
[ mén tíng ruò shì ]
出 处
《战国策·齐策…》:“群臣进谏;门庭若市。”
《战国策齐策…):“许多大臣都去上奏折;宫门口和院子里好像闹市一样。”
例 句
自从他的父亲当上县长以后,他们家每天都~。
古文的参考翻译如下:
太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反。他们尚且如此,更何况一般人呢!下邽(guī,龟)县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门。待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀。他复官后,宾客们又想往见。翟公就在大门上写道:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊!
一、全文翻译:
【1】原文:
太史公曰:夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃大署其门曰:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”汲、郑亦云,悲夫!
【2】译文:
太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反,他们尚且如此,更何况一般人呢!下邽(guī,龟)县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门;待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀。他复官后,宾客们又想往见,翟公就在大门上写道:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊!
二、逐句翻译
【1】太史公曰:夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!
参考翻译:太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反,他们尚且如此,更何况一般人呢!
【2】下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。
参考翻译:下邽(guī,龟)县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门;待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀。
【3】翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃大署其门曰:“一死一生,乃知交情。
参考翻译:他复官后,宾客们又想往见,翟公就在大门上写道:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。
【4】一贵一贱,交情乃见。”汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊!
参考翻译:一贵一贱,交情乃见。”汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊!