寡不敌众
[guǎ bù dí zhòng]
出处
《孟子·梁惠王上》:“寡固不可以敌众。”
释义
寡:少;敌:抵挡;众:多。人少的抵挡不住人多的。
近义词
众寡不敌
敌众我寡
众寡悬殊
强弱悬殊
反义词
旗鼓相当
众擎易举
势均力敌
例句
他遭到一群流氓围住,寡不敌众,被打成重伤
语义说明
指人少的抵挡不过人多势众的。
使用类别
用在「军力薄弱」的表述上。
例 句
01
敌军寡不敌众,被我军打得节节败退。
02
你势单力薄,寡不敌众,应该智取,不宜力敌。
03
他遭到一群流氓围住,寡不敌众,被打成重伤。
04
尽管在寡不敌众的情况下,他仍决定坚守阵地,等候援军到来。
05
我方只有两三个人,对方却有十多人,终究寡不敌众,只好暂避。
06
赵将军虽然骁勇善战,终究寡不敌众,双拳难挡四手,还是败下阵来。
07
这支军队为了完成任务,明知寡不敌众,仍与敌人进行殊死战,最后壮烈牺牲。
寡不敌众[拼音]:guǎ bù dí zhòng
解释: 寡:少;敌:抵挡;众:多。人少的抵挡不住人多的。
造句:
1、瞌睡虫势力强大 难以招架 奋斗小人寡不敌众啊。
2、一个打10个最后都寡不敌众。
3、爱人和朋友哪个更重要?我想…朋友吧…因为我觉得寡不敌众。
4、他就是明知寡不敌众,依然单枪匹马誓死坚持。
5、一到饭点就开始对我进行总攻无奈我寡不敌众啊。
成语出处: 《孟子·梁惠王上》:“寡固不可以敌众。”《韩非子·难三》:“夫物众而智穷, 寡不胜众 。”
成语例句: 王朗 寡不敌众 ,与**、周昕杀条血路,走入城中,拽起吊桥,坚闭城门。
繁体写法: 寡不敌众
注音: ㄍㄨㄚˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧˊ ㄓㄨㄙˋ
寡不敌众的近义词: 众寡悬殊 双方人力多少相差很大
寡不敌众的反义词: 旗鼓相当 比喻双方力量不相上下这两支足球队旗鼓相当,打得十分激烈 势均力敌 双方势力相当,不分高下 吕惠卿始谄事 王安石…及势钧力敌,则倾陷 安石,甚于仇雠。《
成语语法: 主谓式;作谓语、定语;用于战争等
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: the few can not resist the many.
俄语翻译: мáлым числóм не устоять прóтив мнóжества
日语翻译: 众寡(しゅうか)敌(てき)せず
其他翻译: <法>ne pas pouvoir tenir tête à celui qui l'emporte en nombre
成语谜语: 只羊入狼窝
写法注意: 敌,不能写作“故”。
成语例句: 王朗 寡不敌众 ,与**、周昕杀条血路,走入城中,拽起吊桥,坚闭城门。
繁体写法: 寡不敌众
注音: ㄍㄨㄚˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧˊ ㄓㄨㄙˋ
寡不敌众的近义词: 众寡悬殊 双方人力多少相差很大
寡不敌众的反义词: 旗鼓相当 比喻双方力量不相上下这两支足球队旗鼓相当,打得十分激烈 势均力敌 双方势力相当,不分高下 吕惠卿始谄事 王安石…及势钧力敌,则倾陷 安石,甚于仇雠。《
成语语法: 主谓式;作谓语、定语;用于战争等
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: the few can not resist the many.
俄语翻译: мáлым числóм не устоять прóтив мнóжества
日语翻译: 众寡(しゅうか)敌(てき)せず
其他翻译: <法>ne pas pouvoir tenir tête à celui qui l'emporte en nombre
成语谜语: 只羊入狼窝
写法注意: 敌,不能写作“故”。
繁体写法: 寡不敌众
注音: ㄍㄨㄚˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧˊ ㄓㄨㄙˋ
寡不敌众的近义词: 众寡悬殊 双方人力多少相差很大
寡不敌众的反义词: 旗鼓相当 比喻双方力量不相上下这两支足球队旗鼓相当,打得十分激烈 势均力敌 双方势力相当,不分高下 吕惠卿始谄事 王安石…及势钧力敌,则倾陷 安石,甚于仇雠。《
成语语法: 主谓式;作谓语、定语;用于战争等
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: the few can not resist the many.
俄语翻译: мáлым числóм не устоять прóтив мнóжества
日语翻译: 众寡(しゅうか)敌(てき)せず
其他翻译: <法>ne pas pouvoir tenir tête à celui qui l'emporte en nombre
成语谜语: 只羊入狼窝
写法注意: 敌,不能写作“故”。
注音: ㄍㄨㄚˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧˊ ㄓㄨㄙˋ
寡不敌众的近义词: 众寡悬殊 双方人力多少相差很大
寡不敌众的反义词: 旗鼓相当 比喻双方力量不相上下这两支足球队旗鼓相当,打得十分激烈 势均力敌 双方势力相当,不分高下 吕惠卿始谄事 王安石…及势钧力敌,则倾陷 安石,甚于仇雠。《
成语语法: 主谓式;作谓语、定语;用于战争等
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: the few can not resist the many.
俄语翻译: мáлым числóм не устоять прóтив мнóжества
日语翻译: 众寡(しゅうか)敌(てき)せず
其他翻译: <法>ne pas pouvoir tenir tête à celui qui l'emporte en nombre
成语谜语: 只羊入狼窝
写法注意: 敌,不能写作“故”。
寡不敌众的近义词: 众寡悬殊 双方人力多少相差很大
寡不敌众的反义词: 旗鼓相当 比喻双方力量不相上下这两支足球队旗鼓相当,打得十分激烈 势均力敌 双方势力相当,不分高下 吕惠卿始谄事 王安石…及势钧力敌,则倾陷 安石,甚于仇雠。《
成语语法: 主谓式;作谓语、定语;用于战争等
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: the few can not resist the many.
俄语翻译: мáлым числóм не устоять прóтив мнóжества
日语翻译: 众寡(しゅうか)敌(てき)せず
其他翻译: <法>ne pas pouvoir tenir tête à celui qui l'emporte en nombre
成语谜语: 只羊入狼窝
写法注意: 敌,不能写作“故”。
寡不敌众的反义词: 旗鼓相当 比喻双方力量不相上下这两支足球队旗鼓相当,打得十分激烈 势均力敌 双方势力相当,不分高下 吕惠卿始谄事 王安石…及势钧力敌,则倾陷 安石,甚于仇雠。《
成语语法: 主谓式;作谓语、定语;用于战争等
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: the few can not resist the many.
俄语翻译: мáлым числóм не устоять прóтив мнóжества
日语翻译: 众寡(しゅうか)敌(てき)せず
其他翻译: <法>ne pas pouvoir tenir tête à celui qui l'emporte en nombre
成语谜语: 只羊入狼窝
写法注意: 敌,不能写作“故”。
成语语法: 主谓式;作谓语、定语;用于战争等
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: the few can not resist the many.
俄语翻译: мáлым числóм не устоять прóтив мнóжества
日语翻译: 众寡(しゅうか)敌(てき)せず
其他翻译: <法>ne pas pouvoir tenir tête à celui qui l'emporte en nombre
成语谜语: 只羊入狼窝
写法注意: 敌,不能写作“故”。
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: the few can not resist the many.
俄语翻译: мáлым числóм не устоять прóтив мнóжества
日语翻译: 众寡(しゅうか)敌(てき)せず
其他翻译: <法>ne pas pouvoir tenir tête à celui qui l'emporte en nombre
成语谜语: 只羊入狼窝
写法注意: 敌,不能写作“故”。
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: the few can not resist the many.
俄语翻译: мáлым числóм не устоять прóтив мнóжества
日语翻译: 众寡(しゅうか)敌(てき)せず
其他翻译: <法>ne pas pouvoir tenir tête à celui qui l'emporte en nombre
成语谜语: 只羊入狼窝
写法注意: 敌,不能写作“故”。
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: the few can not resist the many.
俄语翻译: мáлым числóм не устоять прóтив мнóжества
日语翻译: 众寡(しゅうか)敌(てき)せず
其他翻译: <法>ne pas pouvoir tenir tête à celui qui l'emporte en nombre
成语谜语: 只羊入狼窝
写法注意: 敌,不能写作“故”。
产生年代: 古代成语
英语翻译: the few can not resist the many.
俄语翻译: мáлым числóм не устоять прóтив мнóжества
日语翻译: 众寡(しゅうか)敌(てき)せず
其他翻译: <法>ne pas pouvoir tenir tête à celui qui l'emporte en nombre
成语谜语: 只羊入狼窝
写法注意: 敌,不能写作“故”。
英语翻译: the few can not resist the many.
俄语翻译: мáлым числóм не устоять прóтив мнóжества
日语翻译: 众寡(しゅうか)敌(てき)せず
其他翻译: <法>ne pas pouvoir tenir tête à celui qui l'emporte en nombre
成语谜语: 只羊入狼窝
写法注意: 敌,不能写作“故”。
俄语翻译: мáлым числóм не устоять прóтив мнóжества
日语翻译: 众寡(しゅうか)敌(てき)せず
其他翻译: <法>ne pas pouvoir tenir tête à celui qui l'emporte en nombre
成语谜语: 只羊入狼窝
写法注意: 敌,不能写作“故”。
日语翻译: 众寡(しゅうか)敌(てき)せず
其他翻译: <法>ne pas pouvoir tenir tête à celui qui l'emporte en nombre
成语谜语: 只羊入狼窝
写法注意: 敌,不能写作“故”。
其他翻译: <法>ne pas pouvoir tenir tête à celui qui l'emporte en nombre
成语谜语: 只羊入狼窝
写法注意: 敌,不能写作“故”。
成语谜语: 只羊入狼窝
写法注意: 敌,不能写作“故”。
写法注意: 敌,不能写作“故”。
意思是敌方人数多,我方人数少。形容双方对峙,众寡悬殊。
一、成语辨析
【近义词】众寡悬殊、寡不敌众。
【反义词】势均力敌、旗鼓相当、棋逢对手、等量齐观。
二、成语出处
先秦·孟轲《孟子·梁惠王上》:然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。
三、例句
1、这场战争敌众我寡,想要打赢,得出奇制胜。
2、如今敌众我寡,只好签下城下之盟,以减少伤亡。
3、尽管将军作战十分勇敢,锐不可当,然后由于敌众我寡,将军的队仍然受到了强有力的阻遏。
4、尽管将军作战十分勇敢,锐不可当,然后由于敌众我寡,将军的队伍仍然受到了强有力的阻遏。
5、在敌众我寡的情况下,我们只能采取以逸待劳、避实就虚的战术。
6、虽然敌众我寡,他用的却是以少胜多的计谋取得了胜利。
7、但是现在的他在敌众我寡的情况下仍敢放手一搏,果然是胆大心细的将领。
8、敌众我寡,我们必须采取避实就虚的战术。
9、强敌林立也好,敌众我寡也罢,任它烽火连天,我自枕戈坐甲,蹈刃不旋,看谁笑傲天下。
10、敌众我寡还要硬拼,简直是暴虎冯河。