无论读什么佛教经典,都会大有裨益。即使你不读它们,你也能积累祝福,形成佛教的纽带等。,更别说看了。特别是《楞严经》是完全义的经典,是佛的真身,是佛教的骨髓,是佛法的代表,是试金石,是魔镜,是降魔杵的引路人,是证悟。读书大有裨益。把《楞严经》读透了,就得到佛的真身,看清了自然,就开悟了。说白了,你读透了就已经是佛或者菩萨了。不用修,我现在知道了。所以《楞严经》说:“你怎肯劳苦修证?”哪里需要修的这么辛苦?他还说:“决定成佛有什么危险,比如随风扬起尘土?”?看了解释,成佛就像随风飞扬的尘埃一样容易。
《楞严经》最后这样说:
对佛阿难说:“诸佛无虚言。如果有一个四重十区的人,他会经过这一面的另一面和这一面的另一面,甚至穷尽十面,他永远不会体验到。一念之差,这个方法就能在自己还没学会的劫终中显露出来。就是一个人的罪障要念出来,一个人的地狱之苦才能改变,一个人的幸福才能成就,一个人的加持能超过以前的施者百倍、千倍、万亿倍,这是连算术隐喻都达不到的。阿难,众生若能诵此经,持此咒,如我广言,穷无止境。依我之教,教道则成菩提,无魔业。”
你看,一个十恶不赦的人,死后注定要去最惨的凄苦地狱,但如果有人向他解释《楞严经》中“如来藏”的法意,他就能解脱自己的罪恶,生活在极乐世界,得到无法形容的无限加持。简直就是恶人保命的法宝。
一遍又一遍的英文:again and again
again 读法 英 [ə'gen; ə'geɪn] 美 [əˈɡɛn, əˈɡen]
adv. 又,此外;再一次;再说;增加
短语:
1、time and again 屡次;常常
2、rise again 死而复生
3、yet again 再一次
4、on again 易变化的;不肯定的
5、begin again 重新开始;重做
例句:
He would go over his work again and again until he felt he had it right
他会反复检查自己的工作直到他认为正确为止。
扩展资料again的近义词:both
both 读法 英 [bəʊθ] 美 [boθ]
1、det. 双方,两者
2、pron. 双方,两者
3、adv. 双方都,两者都;不仅……而且……
4、conj. 既……且……;并;两者皆
词语用或仔弊法
1、both用作形容词时,作“两个,俩”解,只用作定语,是前位限定词,常与复数名词连用。
2、both用作形容词与定冠词、指示衫族代词、形容词性物主代词、名词所有格等限定词连用时,应置于其前,而不能置于其后。
3、在both之后接名词时用不用定冠词戚陪均可。
4、both用作形容词时不用于比较等级。
短语:
1、both of them 他们俩都…
2、both and 两个都;既...又...
3、both the two 两者;并