韩语初级电台听力
韩剧台词1个回答2024-02-22 15:01
那不是22集,22集是俊表和在京结婚那集,金丝草应邀去参加具俊表的生日派对的话是这些
F4다. F4!
왔네?
도망치기 싫어서 오기부려 오긴 했는데.
아무래도 괜히 온 것 같아요.
금잔디, 이왕 왔는데 밥이라도 먹고 가지.
비겁하게 혼자 내빼면
가을 양 내내 안절부절일걸?
금잔디 의리 빼면 시체 아니었나?
안그래, 가을 양?
오늘 저와
제 아들 준표, 그리고 신화그룹을
축하해주기 위해
이렇게 와주신여러분, 정말 환영합니다.
아시다시피 그 어느 때보다도 힘들고 어려웠던
시간들을 이렇게 잘 이겨낼 수 있었던 건
모두 여기 계신 여러분들
덕분이라고 생각합니다.
앞으로도 우리 신화, 세계
제일의 그룹이 되는 그날까지
여러분들의 많은 관심과 애정
변함없으시기를 바랍니다.
자, 그럼 오늘의 주인공을 소개하겠습니다.
신화그룹의 미래. 여러분
제 아들 구준표입니다.
괜찮아?
아무래도 전 그만 가봐야 될 것 같아요.
이런데 오는 게 아니었는데.
오랜만이예요. 금잔디 양.
초대에 응해 줘서 고마워요.
초대?
초대에 응해 준 김에
우리 준표 생일축하 부탁드려도 될까요?
네?
아주 훌륭한 부모님 슬하에서
제대로 된 교육을 받고 자란
똘똘한 아가씨로 알고 있는데.
피아노연주 한곡 부탁해도
실례가 되지 않겠죠?
말도 안돼.
금잔디 피아노 못 치냐?
못 치겠지?
웬일로 손수 초대씩이나 했더니
역시 대단하셔.
이 친구는 저랑 지금 막
하죠.
초대까지 해 주셨는데
밥값은 해야죠. 할게요.
여러분, 우리 신화고의 금잔디
양이 축하연주를 들려주겠답니다.
우리 모두 박수로 청해 들을까요.
무리한 부탁을 해서 괜히
분위기만 망친 것 같습니다.
역시 사람은 주제를 알고 나설 때
나서지 말아야 될 때를
구분해야 되는데.
제가 대신 사과드리겠습니다.
여러분, 오래 기다리셨습니다.
이제 오늘 이 자리에 가장 중요한 목적
신화그룹의 장래가 달린
중대발표를 하겠습니다.
중대발표?
지금 이 자리엔
제 아들 구준표의 피앙세이자.
차기 신화그룹의 안주인이
될 아가씨가 와 있습니다.
뭐? 피앙세?
저 마귀할멈이 대체 뭐라는 거야?
여러분, 소개하겠습니다.
세계적인 투자그룹
JK그룹의 상속녀 하재경 양입니다.
놔! 야, 놔!
나 이딴거 질색인 거 몰라?
약혼은 무슨 얼어죽을 약혼이야?
놔!
내가 알아서 갈게. 놔! 야!
구두?
너!
약혼이라고?
JK그룹이라니
역시 준표 어머님다워.
그렇게 대단해요?
한국계이긴 하지만 미국에
기반을 둔 투자회사야.
말이 투자회사지, 유전에서 리조트까지
없는게 없는 글로벌기업이야.
마카오 리조트 제휴할 때부터
알아봤어야 하는건데.
생각 없는 사고뭉치들인 줄 알았는데
꽤 정확한 분석을 했구나.
이제 알겠어요?
대 신화그룹의 안주인
자리는 저 정도가 아니면
감히 넘볼 수가 없지.
무슨 꿍꿍이야?
갑자기 약혼은 뭐고?
너는 대체 여기 왜 온 거야?
누구는 오고 싶어 온 줄 알아?
내가 초대했다.
뭐?
미래의 신부를 소개하는 자리인데
친구라면 당연히 축하해 줘야지. 안 그러니?
너 바보야?
여기가 어디라고 부른다고 덥석 와?
준표!
여기서 이러지 말고 둘이
어디 가서 얘기 좀 하지.
더 이상 구준표랑 할 얘기 없거든요.
역시 이제야 주제 파악을 하기 시작했군.
약혼자까지 있는 남의 남자랑
더 이상 무슨 할 얘기가 있겠니.
저기, 그 약혼 말인데요.
이거 무슨 서프라이즈쇼
같은 것도 아니고.
진심이세요?
놀라게 했다면 정말 미안해요.
하지만 재경양 부모님하고는
얘기가 다 끝났답니다.
저는 정말 처음 듣는 얘기인데.
야! 구두!
넌 좀 조용히 해.
그리고 너
나랑 할 얘기 없다고?
나는 있어.
그러니까 잔말 말고 따라와.
너 그렇게 당하고 생각이 없어?
마귀할멈이 부르면 뭔가 함정이
있다는 것쯤은 알아챌 때도 됐잖아.
저기, 잠깐
어떻게 나이를 한살 더 먹어도
그놈의 학습능력은 발전이 없냐?
나도 아니고 할망구가 부르는데
무슨 좋은 꼴을 보겠다고 넙죽 따라와?
저, 잠깐
봐. 오늘도 너랑 나랑 물
먹이겠다는 심보가 뻔하잖아.
무슨 여자애가 함정을 놓는 족족
그렇게 빠져주시는지 내가 아주
야, 뽀글이!
뭐, 뽀글이? 이제 아주 마음먹고
이제 더 이상 헛된 기대나 망상 따윈
접어야 한다는 걸 알았겠죠?
초대한 보람이 있어서 정말 다행이군.
그럼
잔디야.
저 사람
정말 왜 저래?
진짜 저 여자랑 결혼이라도 한단 말이야?
가을 양은 내가 데려다줄게
지후야!
우린 아지트에서 보자.
내가 그때까지 상황 파악 좀 해볼게.
니가 왜 여기 있어?
니가 끌고 왔잖아.
그러니까 니가 왜 끌려왔냐고?
마카오에서 봤을 때부터 이상한
놈이라는거 알고 있었지만
너 진짜 웃긴 놈이구나
뭐, 놈?
너도 눈이 있으면 좀 봐봐.
이 한겨울에 등짝 훌러덩 다 내놓고
발 다까져서 질질 끌려다니게 했으면
우선 미안하다고 해야 되는 거 아니야?
그러니까 누가 따라오래?
따라오긴 누가 따라와!
그럼 됐네.
이제부터 네 갈 길 가.
너 또 따라오면 죽는다!
저게 진짜! 야!
또 뭐야? 야!
빨리 미안하다고 사과 안해? 이 자식아!
너 안 내려와?
사과해, 빨리.
사과 안해?
미친 원숭이 같은 게.
너 빨리 안 내려와? 내려와!
너 뭐한 거야? 지금
그런데 너 얼굴이 왜 이렇게 시뻘개?
뭐야, 혹시?
너 입닥치고 빨리 안 가?
가라니까 왜 자꾸 사람을
귀찮게 하고 있어? 이 여자가!
뭐?
돈 좀 줘.
무슨 돈?
택시라도 타야 될 거 아니야.
네 덕분에 빈손으로 나온 거 안 보여?
없어. 나도.
돈 없대도!
휴대폰.
휴대폰?
야!
뭐해? 이게 어디를 만져?
너 뭐하는 거야! 왜 이래?
너 진짜? 변태야?
뭐야?
이거 안 놔?
너희들 내가 누구인지 알고
빨리 안 놔?
놓으라고!
그렇게 충격이야?
네?
준표 약혼 말이야.
아니요.
준표가 약혼을 하든 말든
나랑 상관없는 일이잖아요.
잘 아시면서 선배도
준표도 몰랐을 거야.
약혼 같은거 사실이었다면
적어도 우리한테는 미리 말했을 거야.
아니요.
그 분
구준표가 아는 사람 맞을걸요.
어떻게 알아?
본 적 있어요, 마카오에서.
전 그만 가볼게요.
금잔디.
마카오에서 준표한테 한 얘기는
알아요.
구준표한테 화나서 그냥 한 말인 거
맞아.
저 아무렇지도 않아요.
신경 쓰지 마세요.
금잔디.
때로는 눈에 보이는 게 진실이 아닐 수도 있어.
어떤 것들은
믿음이 있어야 보이기도 한다고.
그냥 갈게요.
혼자 갈 수 있어요.
잘 자.
안녕히 가세요.
윤지후
너 지금 뭐하는 거야?
哪个电视台演韩剧1个回答2024-03-17 17:24
湖南卫视(晚上10点后,下午四、五点左右)、中央八套(晚上10点左右)、安徽卫视(没有固定时间)
韩语初级语法1个回答2024-03-16 13:31
是ㅂ니다 /습니다 加在谓词词干的后面(知道什么叫谓词词干吗?就是韩语中动词和形容词统称为谓词,而动词形容词都是以“다”结尾的,去掉“다”剩下的就是谓词词干,比如“가다”谓词词干是”가 ”, “먹다”是“먹”)
没有收音也就是开音节时用ㅂ니다
가다 -갑니다
有收音也就是闭音节是用습니다
먹다-먹습니다
韩剧《初恋》1个回答2024-03-05 21:58
【主演】:裴勇俊 车太贤 崔智友 李成延 崔秀钟
【剧情简介】:
灿玉,灿赫、灿宇三姐弟出生在一个贫困的家庭,但谋生艰难、世俗的偏见并没有磨灭他们对自己爱情、理想的追求。
灿赫与灿宇的同学,家境显赫的李晓京两情相悦,但遭到李家父母和舅舅的粗暴干涉,他们为拆散两人残忍地将灿赫打成重伤,并捏造灿赫的死讯,又不失时机将大集团全女士的儿子锡振介绍给女儿,为人善良、才华横溢的锡振将如何面对这份感情……
灿宇为了救治灿赫,放弃学业去赌场工作,凭借他的智慧,很快得到了集团公司老板全女士的赏识,并有意将女儿许给灿宇,见面的瞬间,灿宇才发现,她竟是爱慕自己很久的善良而任性的大学同学锡姬……
灿玉勤劳、善良,却遭受到人生最沉重的打击,被李家舅舅的爪牙欺辱,这使她在爱情上极其脆弱,直到她遇到在酒店演唱的正男,正男怎样平复灿玉心灵的创伤……
初恋你好的韩语歌曲1个回答2024-03-11 01:45
初恋你好是韩语歌曲,现在中国广电都在抵制韩剧进入中国市场,不要那么哈韩了;
怎知红丝错千重,路同归不同,踏雪寻梅方始休,回首天尽头。
送上我所有的幸福和好心情,朋友,愿幸福一生!
好好学习 天天向上!