伪娘 にせむすめ 。
“伪娘”这个词,这几年间,已经从原来只在ACG内部流传,逐渐成为社会主流名词,各种才艺选秀,各种舞台表演,都不乏“伪娘”的身影。
“伪娘”的名词解释,可以讲成是“穿上女子服饰、模仿女子行为举止、让人以为是个女性的男子”。
其实,日语里是没有“伪娘”这个词的,倒是台湾的朋友最早创造了这个词。“伪”者,假,非真也。
日语里称呼这种现象,为“男の娘”(おとこのこ),这比中文“伪娘”更加直接更容易理解。
“男(おとこ)”发音为“otoko”,为“男子”之意。
“娘”作为单体汉字时,本应读“むすめ”(musime),但作为组合词,则读“こ”(ko),意为“女孩子、女儿”(未婚的那种)。
整个词连着读,就是“otoko no ko”。
由于日语里“小男孩”也是读作“otoko no ko”,为了区分,现在流行读回“娘”的单体汉字音,于是整个词可以读成“otoko no musime”。
B
解析:
分别之后才会重逢,订货之后才会发货。故本题选B。
儿童吹泡泡水简单配方如下:
1.首先准备一个杯子用加入茶叶和开水,另准备一个杯子中加入1勺白糖、一些洗洁精,并倒入泡好的茶水,搅拌均匀,并放在阴暗处静置一夜即可。这种方法制作出来的泡泡水吹出的泡泡颜色鲜艳目不容易破裂。
2.准备一块香皂,并将香皂切成小薄片,放入空杯子中,在空杯子中倒入热水将肥皂片融化继续在肥皂水中加入2勺白砂糖,搅拌均匀即可。
3.准备一些清水和250克的皂液,并加入一勺糖,将其加热烧开,然后静置一夜。第二天继续加入300克水和10克胶水,搅拌至没有胶状物质黏糊糊的感觉为止。这种方法制作出来的泡泡非常大。
4.洗洁精、洗发水(或者洗手液)、水、胶水 按照 2:2:4:1的比例调配好即可。还可以加糖,增加效果加蓝墨水—–按这个配方很容易成功的,据说说用带珠光的洗手液或洗发水泡泡的颜色更好呢。
5.把一份液体香皂、1份甘油、6份水搅在一起,自制成泡泡水。日常生活中,有很多材料可以做成吹泡泡用的水,例如:把肥皂切碎溶于水中,也可以用洗碗精或洗发精加水。
经由实验证明,将浓度比较高的肥皂水、洗碗精和洗发精三种溶液加在一起,可以让吹出来的泡泡较持久,不易破掉。