それは両亲に闻いたこと soreha ryoushin ni kii takoto 私の目もそうなっている様で watashi no me mosounatteiru sama de
物语の中なんかじゃいつも monogatari no nakana nkajaitsumo 怖がられる役ばかりで。 kowaga rareru yaku bakaride . そんな事知ってる訳で。 sonna koto shitte ru wake de .
トントン、と响きだした tonton , to hibiki dashita ノックの音は初めてで nokku no oto ha hajimete de 紧张なんてものじゃ kinchou nantemonoja 足りないくらいで。 tari naikuraide .
ねぇねぇ、突飞な世界は neenee , toppi na sekai ha 想像してるよりも souzou shiteruyorimo 実に简単にドアを jitsuni kantan ni doa wo 开けてしまうものでした。 hirake teshimaumonodeshita .
目を塞ぎうずくまる姿に me wo fusagi uzukumaru sugata ni その人は惊いて sono nin ha odoroi te 「目を见ると石になってしまう」 ( me wo miru to ishi ninatteshimau ) と言うとただ笑った to iu totada waratta
「仆だって石になってしまうと ( boku datte ishi ninatteshimauto 怯えて暮らしてた obie te kurashi teta でも世界はさ枝颂、案外怯えなくて demo sekai hasa , angai obie nakute 良いんだよ?」 yoi ndayo ? )
タンタン、と鸣り响い培圆た tantan , to nari hibii ta 心の奥に溢れてた kokoro no oku ni afure teta 想像は世界に少し鸣り出して souzou ha sekai ni sukoshi nari dashi te
ねぇねぇ、突飞な未来を neenee , toppi na mirai wo 教えてくれたあなたが oshie tekuretaanataga また迷った时は mata mayotta toki ha ここで待っているから。 kokode matte irukara .
夏风が今日もまた natsu kaze ga kyou momata あなたがくれた服の anatagakureta fuku no フ配搭塌ードを少しだけ fu^do wo sukoshi dake 揺らしてみせた。 yura shitemiseta