some birds can never be shut up出自那本书?

2023-12-19 04:19

2023-12-19 09:04

这句话出自《肖申克的救赎》,意思是:有些鸟儿是永远关不住的,因为它们的每一片羽翼上都沾满了自由的光辉!

1、meant to be

英 [ment tu: bi:]   美 [mɛnt tu bi]  

命中注定

Judging from the way he laughed as he told it, it was meant to be humorous

从他讲这件事时笑的样子来看,那应该是很幽默的了。

2、caged

英 [keɪdʒd]   美 [keɪdʒd]  

adj.被关在笼中的

I had a feeling that we were caged and threatened. 

我觉得我们已闯进了牢笼,危在旦夕。

3、feathers

英 ['feðəz]   美 ['feðəz]  

n.羽毛( feather的名词复数 )

In bed, I rest my head on a soft pillow filled with feathers. 

我躺在床上,将头枕在柔软的羽绒枕上。

扩展资料

有些鸟儿是永远关不住的,因为它们的每一片羽翼上都沾满了自由的光辉!还可翻译为:

Some birds can never be shut up, because each of their feathers is covered with the glory of freedom_

1、be shut up

英 [bi: ʃʌt ʌp]   美 [bi ʃʌt ʌp]  

坐困

They will live in the kitchen, and the rest will be shut up. 

他们将要住在厨房里,其余的房间都锁起来。

2、covered

英 [ˈkʌvəd]   美 [ˈkʌvərd]  

adj.大量的;有遮盖物的,(尤指)有顶的

v.包括;覆盖( cover的过去式和过去分词);掩护

He bought a hot dog and had it covered with all the fixings. 

他买了一个热狗,在上面撒满了各色配菜。

3、glory

英 [ˈglɔ:ri]   美 [ˈɡlɔri, ˈɡlori]  

n.光荣,荣誉;壮观,壮丽;(对上帝的)赞颂;非常美的事物

vi.得意,自豪;骄傲

One of the glories of the island has always been its bird population. 

鸟儿的数量一直是该岛的一大骄傲。

4、freedom

英 [ˈfri:dəm]   美 [ˈfridəm]  

n.自由,自主;直率;特权,特许;自由权

I know you need your freedom too much to stay with me. 

我知道你太需要自由了,无法和我在一起。

更多回答
这个短语"some birds can never be shut up"出自英国作家奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)的戏剧作品《重要的是被认可或被注解》(The Importance of Being Earnest)。该戏剧于1895年首次上演,被认为是王尔德最成功的作品之一。
"some birds can never be shut up"意思是有些鸟是无法被关起来的。这句话在戏剧中是由一个角色称赞另一个角色时使用的,意味着鸟儿是自由自在的,难以被限定或束缚。
这个短语的常见用法是指某人或某事物无法受到限制,无法被控制或约束。可以用来形容那些自由思想、独立精神或不受常规规定束缚的人。它强调某些个体具有独特的特质,无法被局限或约束。
例如,你可以说:“她是那种永远无法被束缚的鸟儿,总是追求自己的理想和梦想。”这句话意味着她具有强烈的个人主义,并且不受他人的限制。