2018-04-18 喜马拉雅FM
近来,有关于演员的综艺节目亮点不断。除了《演员的诞生》之外,还有一档主打台词和配音的《声临其境》也如同一股清流,引起了观众们的广泛关注。
但热闹似乎只是年轻人的,绝大多数中年人看到这样高水平的演绎似乎无动于衷。究其原因,大概因为他们经历过一个更为辉煌却一去不回的配音黄金时代,从此,曾经沧海难为水。
那个时代,可以被称为“上译时代(上译:上海电影译制厂)”。
其中涌现了很多知名的配音表演艺术家,像童自荣、李梓、刘广宁、毕克……在彼时出国还是极其奢侈体验的年代,他们将影视经典中的西方,用声音的方式,真切可感地带到世人的生命中来。以至于看过电影的观众再去看原声版时,竟会产生“那原版的真声听来竟像是假的”(陈丹青语)的感知。
而这些人中,艺术成就最高、人生际遇也最令人唏嘘的,当属邱岳峰先生。
48年前的3月30日,一个伟大的声音永远地沉默了。当电影译制片精品越来越少的时候,他在天堂问我们:“那儿有人吗?我说。”(《简爱》)
他是小偷。
“别忘了,你是个小偷。”
“小偷?哼,你可真是有些小题大做了。”(《警察和小偷》)
他是凡尔杜先生。
“你一不在家我就胡思乱想。”
“呵呵,区别就在这儿。我想的只是你。想你在干什么,跟谁在一起。”(《凡尔杜先生》)
他是唐塔。
“走过去。你——可以融化在那蓝天里。”(《追捕》)
他是大独裁者。
“士兵们!以民主的名义,我们团结起来!”(《大独裁者》)
他更是罗切斯特。
“它来自于我的头脑。”
“你肩膀上那个?”
“是的。”
“那里面还有没有……别的同样货色?”(《简爱》)
1980年的这一天,他第三次选择了安眠药。
“决定就此,结束我的生命。”(《追捕》)
但是死亡不等于离去,他用配音塑造的每一个形象都鲜明立体,或奸诈狡猾,或暴戾乖张,或看似玩世不恭却用情至深……那样的瓮声瓮气、锐利却真性情,叫听过的耳朵永远不能忘记。
在这层意义上说,他已永生。
《声音记忆》邱岳峰
杨文有话说:经典声音的搬运工。只求有感而发,言之有物