要读好国外著作确实不易,但不得不说平安先生读得非常不错。
声音是有磁性,但是人物分不清楚
首先感谢分享名著,但希望主播能把人物角色分开来播讲,而不是千篇一律
平安的聆听时分 回复 @15805190okn: 谢谢您的宝贵意见。早年录的确实有很多问题,近两年在加倍学习,正在争取新的作品,还望继续支持!
喜欢
给个小建议,感觉几个人物有点分不清,主要是因为说话的声音变化太小。
1881671shys 回复 @听友82857763: 我也觉得人物分不清,上次我听平凡的世界,两位主播读得非常好,对话也投入,人物形象我都能分得清,这本书听到现在我还分不清人物
说实在的我坚持听到现在还是没听懂,我听过很多外国名著都没这样过。也许太深奥了,也可能是我太笨了我打算不再听下去
风中的羽翼_uf 回复 @陌上君_: 可以重复听,听到懂为止!
外文小说的翻译者具有重要贡献,播出时为何只提作者和播讲者,不提翻译者?
挺好的。声音好听!谢谢
很喜欢,赞一个。平安辛苦了!
感想平安先生,您的声音很好听。有一点小遗憾,由于中文的读音他她不分,又没有在语调上加以变化,很多对话听不出是谁说的。