《街舞3》:王一博给劲夸法国世界冠军Bouboo大神级,“大神级”法语怎么说?
 227

《街舞3》:王一博给劲夸法国世界冠军Bouboo大神级,“大神级”法语怎么说?

00:00
04:06

要说今年夏天最热血最炸裂的综艺,非《这就是街舞3》莫属了。

第三季开播,第一期就给了观众惊喜,尤其是来自法国的世界街舞冠军Bouboo布布更是赢得全场人的喝彩。
小编看街舞是为了看酷炸帅气屌炸天的王啵,没想到却亲眼看到一博在欣赏Bouboo叹为观止的舞技时,失去表情管理,化身小粉丝的可爱模样。


节目上一博是这样评价Bouboo的舞技的:

“我没有理由不给你,我太喜欢你了,我希望你可以(加入我这一队)。”

节目后采访,还在真诚地说:

“布布,我不能点评(他),因为他是大神级的人物。”


虽然布布会说一些中文,但我们不妨大胆假设一下,如果你是王一博,用法语该怎样对布布说出上面的话呢?


我没有理由不给你,我太喜欢你了,我希望你可以加入我这一队:


Je n'ai pas de raison de ne pas vous donner ce prix (cette récompense), je vous adore, j'espère que vous pourrez 

intégrer (rejoindre) notre équipe


布布,我不能点评(他),因为他是大神级的人物:


Il est 

une sorte de

 dieu du monde de la danse.


◆ une sorte de 

“一种……,某种类似……样的东西”

例:

Ella a pris une sorte de lait.  

她喝的饮料是一种像奶一样的东西。


其实,不仅是bouboo,整个节目,从队长,到每一位选手,水准都很拔高,有燃有热血,刺激中带着趣味,这就是街舞精神,看完几期,真是所有舞者都充满了respect。


好,听了今天的节目后,你们还记得“加入团队”的“加入”,以及“像大神级一样的人物”该怎样表达吗?




记得关注公众号瓦西胖达法语,有免费打卡课程/超值语音入门课程/学习打卡交流群,等你来约~



我们提供:法语欧标零基础入门、进阶提升、外刊精读、口语实战、听力渐进等精品课程。

所有课程均提供:交流群答疑,欧标课程采用班课训练营形式(打卡督促+专属班群+定期直播互动)。

用户评论
  • qe4wd57j264hwscpl19u

    这是什么神仙听力!在平时的零碎时间就可以学到一些短语,太棒了吧!

    瓦西胖达法语 回复 @qe4wd57j264hwscpl19u: 笔芯关注起来哟~不定时更新啦