020 Level 1 退换维修-讲解版
 1.21万

试听180020 Level 1 退换维修-讲解版

00:00
14:36

1. Hi. Id like to return this pair of pants! Its too big on my husband!你好。我想退这条裤子。我先生穿着显大。

发音要点:

pair of/ big on连读

句型结构:Hi. I’d like to return +n. (商品) it’s too +adj. (描述缺陷)。

Hi, I’d like to return this pair of leather shoes. It’s too small.你好,我想退这双皮鞋。太小了。

2. Hi. Id like to exchange these boots for my son! They are already worn out after two weeks!

你好。我想换下给我儿子买的这双靴子。才穿了两周就已经破了。

发音要点:exchange--v. [ɪksˈtʃeɪndʒ]强调鼻音

worn out省略T。

句子结构:Hi, I’d like to exchange +n .(商品) +单句(描述问题所在)

Hi, I’d like to exchange this waist coat. It’s too tight. 你好,我想换下这个马甲。太紧了。

waist coat [ˈweɪskəʊt]马甲

Hi, I’d like to exchange this sofa. The cushion is too soft.你好。我想换下这个沙发。坐垫太软了。

cushion [ˈkʊʃn]--垫子

3. I thought you had a no-time-limit return policy! 我以为你们的退换条款是无期限的。

发音要点:had a连读

句子结构:I thought +单句 表示自己一直以为是这样的(其实往往不对)

I thought you had a big parking lot.

我以为你们停车场很大。

I thought this coffee shop offered free snacks after five.

我以为这个咖啡店五点后有免费点心。

练习:

我以为这两个演员是夫妻。

I thought the actors were couples. / husband and wife.

我以为红牛能量饮料是美国的。

I thought Red Bull was an American brand.

4. I am sorry, I am afraid there is nothing I can do since you dont have a receipt. 很抱歉。因为您没有收据,所以我无法帮助您。

发音要点:[rɪˈsi:t]-n.收据/字母P不发音am和afraid连读

句子结构:

I am sorry, I am afraid +单句 (糟糕的情况)表达坏消息

I am sorry, I am afraid we are overbooked.

不好意思。我们今天舱位超售了。

overbook [ˌəʊvəˈbʊk]--v.超额订出

I am sorry, I am afraid we are sold out.不好意思。我们今天卖完了。

sold out [səʊld aut] 卖光,售罄

地道词汇:lost-and-found [lɔ:st ænd faund]失物招领

I am sorry, I am afraid I have to move on to the next sentence.

不好意思。我恐怕得接着讲下一个句子了。

5. Would you like to exchange it for a larger size? 您想换一个大一点的吗?

发音要点:辅音+半元音 结构 连读would you

exchange突出鼻音

句子结构:Would you like to exchange it for +n. (大小,颜色)

Would you like to exchange it for a smaller size?

你想换一个小一点儿的吗?

I would like to exchange it for a turquoise one.

我想换一件蓝色的。

turquoise [ˈtɜ:kwɔɪz]--n.蓝色,蓝绿色

6. Can I get cash back instead? 我能拿现金吗?

发音要点:

can I 连读

cash /back 突出/æ/音

句子结构:Can I +v. +instead?在两个选择中做出决定。

Can I drink milk instead?我能喝牛奶吗?

对话:

Here is a bottle of cola if you are thirsty.

你如果口渴,这里有一瓶可乐。

Can I have mineral water instead?

我能要矿泉水吗?

mineral water [ˈminərəlˈwɔ:tə]矿泉水

7. I will take store credit. How long is it good for? 那就积分吧。多长时间有效?

发音要点:credit字母e发音是/e// ai /

is it连读 弱化T发音

8. I used to have the same problem! Did you check the battery? 我也遇到过这情况。你检查电池没有?

句子结构:I used to +v. 表示自己也曾经常做某件事情。

I used to watch a lot of cartoons.

我也曾看过很过卡通。

I used to play the violin.

我也曾拉过小提琴。

发音要点:used to ed发音弱化

9. My brand new car turned out to be a piece of junk! 我的新车原来是个破烂货。句子结构:

主语(n)+turned out to be a piece of junk.糟糕的结果是没有预料到的

junk [dʒʌŋk]--n.破烂货

My new laptop turned out to be a piece of junk.

我新买的手提电脑结果是个破烂货。

My new curling iron turned out to be a piece of junk.

我新买的烫发棒结果是个破烂货。

curling iron [ˈkə:liŋˈaiən]烫发棒 L发音要练习

10. My car broke down this morning and I had to miss such an important meeting! 我的车早上抛锚了,害我错过一个极其重要的会。

句子结构:

My car broke down this morning and I had to+v.

练习:

我的车早上抛锚了。害得我打车上班。

My car broke down this morning and I had to hail a cab to work.

我的车早上抛锚了,害我得坐地铁。

My car broke down this morning and I had to take the subway.

用户评论
  • 13833153sdm

    老师辛苦了,感谢

    英语听说名师Derek 回复 @13833153sdm: 只要能助力你的实力飞升

  • 知勉堂主

    请问一下老师curling应该读作“柯零”还是“柯累”呀?听老师读的是“柯累”呢谢谢

    英语听说名师Derek 回复 @知勉堂主: 其实正确的读法应该介于你说的两个之间。因为最后是ING 的鼻音。没有完全的中文可以精准对应。你理解了吗?

  • ally_Ci

    老师,请问任何东西比如coupon、points多久有效都可以用how long is it good for 是吗?还有什么也可以用这句吗?

    英语听说名师Derek 回复 @ally_Ci: 你能想到的例子几乎任何都可以的!只要是问灌多长时间的

  • 专属磨耳

    iron读音错了哦

    英语听说名师Derek 回复 @专属磨耳: 我仔细听了下。觉得你说的很对。这个单词英音和澳洲音字母r都不发音。美国音r要发,但是都是末尾稍微带一下而已。我的确是用力过猛了 很好。

  • 1553090lifz

    pair of 连读时怎么感觉听到pair 后面有L与of音标连一起的?不是r吗?

  • LL_0ga

    Hail a cab就是叫出租车的意思吗?hail是冰雹

    英语听说名师Derek 回复 @LL_0ga: hail也可以用作东西。招呼的意思

  • shinezzf

    老师,we are sold out为什么用个被动句式?

    英语听说名师Derek 回复 @shinezzf: 最符合中文逻辑的是:the tickets are sold out!然后老外把它发展成了we are sold out. 你想的是we sold out the tickets!英语在什么时候使用被动语态,和我们汉语思维完全不兼容。只能是见一个记忆一个。在这个例子里,最符合汉语习惯的恰恰是最不符合老外使用习惯的。希望回答了你的疑问have a great weekend