政事第三(七)
【原文】山司徒前后选,殆周遍百官,举无失才。凡所题目,皆如其言。唯用陆亮,是诏所用,与公意异,争之,不从。亮亦寻为贿败。
【练习】
1.字词翻译
1)选_____ 2)殆_____ 3)百_____4)失_____ 5)题_____6)寻_____
2.句子翻译
1) 山司徒前后选,殆周遍百官,举无失才。
2) 唯用陆亮,是诏所用,与公意异,争之,不从。
我现在在想,做为一个皇帝,如何可以判断是非呢?所谓好皇帝又是什么呢?欢迎大家评论哦!✍✍
Jokerbear 回复 @l蓝蓝l: 做为一个皇帝应儿孙满堂
答案在此
方略5 回复 @不是贱是寂寞: 🍒😇😚🤩😏
1.字词翻译 1)选__选拔___ 2)殆_____ 3)百___虚指(多)__4)失__遗失___ 5)题_____6)寻_____
我是个小孩 回复 @我是阿斗吖: 是丧失
为,也应该可以翻译成“做”(根据不同的语境做不同的动词解释)。为贿,就是收受贿赂。陆亮也过了不久就因为收受贿赂而身败。
1.字词翻译 1)选:选官 2)殆:几乎 3)百:多 4)失: 丧失 5)题:品评 6)寻:不久 2.句子翻译 1)山司徒前后选,殆周遍百官,举无失才。:山涛前后两次任职选官,所选几乎遍及百官,选用的人没有一个是不当的。 2) 唯用陆亮,是诏所用,与公意异,争之,不从。:只有一个陆亮,是皇帝下诏任用的,与山涛的意见不同,山涛为此争辩过,皇帝不听。
到此一游到此一游到此一游到此一游到此一游到此一游到此一游到此一游到此一游
小豌豆窝窝 回复 @1890341ztam: 赞👍
是虚词吗
为,也应该可以翻译成“做”(根据不同的语境做不同的动词解释)。为贿,就是收受贿赂。陆亮也过了不久就因为收受贿赂而身败。
MC青云 回复 @曹书华: 魏神马