6-15麦克风打卡金句
“Teach your children Chinese” was one of the mantras that he (my husband) always had. Because we really believe that the finest gift that we can give to them is the ability to speak Mandarin. From the very beginning, we wanted it to be a mother tongue, which meant having a Chinese mother in the home, which I’m not. So, we’ve had a full-time lao shi (teacher) in the home with the girls since they were born. So, they grew up; the same way they learned English is how they learned Chinese, just completely through immersion.
I think one of the problems in Singapore, the reason kids don’t like Chinese is because everybody is going for tuition and everything they’re learning is toward the grade, and prepping for exams, as opposed to learning Chinese to love it, to really understand it and to understand the culture, the food and the place.
“教孩子汉语”一直是我丈夫的一个理念,因为我们真的觉得我们能送给孩子的最好的礼物就是“会说普通话”。一开始我们想让普通话能成为孩子们的母语,也就是说孩子需要一个中国妈妈,但我显然不是。所以我们从孩子一出生就请了一位全职家教。因此,像学习英语那样,她们边学汉语边长大,完全的沉浸式教学。
我认为在新加坡有一个问题,那就是孩子不喜欢汉语,原因是所有孩子接受的都是家教补习班,他们只是为了分数而学,为了考试而学,而不是因为喜欢汉语,想要理解汉语,了解中国的文化,饮食,与环境而学。
还没有评论,快来发表第一个评论!