众人都有育才,唯独我时常匮乏,我真是只有一个颗愚人的心,俗人都光辉自炫,唯独我昏昏沉沉,俗人都明明白白,唯独我好像浑浑噩噩,就像那茫无涯际的大海,飘泊而无处停留,世人都精明灵巧有本领,唯独我愚昧而笨拙,我唯一与人不同得是,回到母亲的怀抱,得到了(道)
好听
第二十章 独顽似鄙 唯之与阿(ē),相去几何? 善之与恶(è),相去若何? 人之所畏,不可不畏。 荒兮,其未央哉! 众人熙熙,如享太牢,如春登台。 我独泊兮,其未兆; 沌(dùn)沌兮,如婴儿之未孩; 儽儽兮,若无所归。 众人皆有余,而我独若遗。 我愚人之心也哉! 俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。 澹(dàn)兮其若海,飂(liù)兮若无止。 众人皆有以,而我独顽似鄙。 我独异于人,而贵食母。
非常受用,太好了。
加油↖(^ω^)↗
译文:顺从与违拗相差有多少?善良和丑恶,差别又有多少?大家都害怕的事物我也不可不心存畏惧。遥远像是没有尽头。众人兴高采烈,如同去参加盛大的宴席,如同春天里登台眺望美景。而我却独自淡泊宁静,没有萌发欲望的兆头。如同婴儿还不会发出笑声。疲倦闲散的样子像没有归宿。众人都有余才,唯独我时常匮乏。我真是只有一颗愚人的心啊!众人光辉自炫,唯独我迷迷糊糊;众人都明明白白,唯独我好像昏昏噩噩,像大海汹涌像飘泊而无处停留。世人都精明灵巧有本领,唯独我愚昧而笨拙。我唯一与人不同的,是回到母亲的怀抱得到了“道”。
第二十章独顽似鄙 唯之与阿(ē),相去几何? 善之与恶(è),相去若何? 人之所畏,不可不畏。 荒兮,其未央哉! 众人熙熙,如享太牢,如春登台。 我独泊兮,其未兆; 沌(dùn)沌兮,如婴儿之未孩; 儽儽兮,若无所归。 众人皆有余,而我独若遗。 我愚人之心也哉! 俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。 澹(dàn)兮其若海,飂(liù)兮若无止。 众人皆有以,而我独顽似鄙。我独异于人,而贵食母。
第二十章 独顽似鄙 唯之与阿(ē),相去几何? 善之与恶(è),相去若何? 人之所畏,不可不畏。 荒兮,其未央哉! 众人熙熙,如享太牢,如春登台。 我独泊兮,其未兆; 沌(dùn)沌兮,如婴儿之未孩; 儽儽兮,若无所归。 众人皆有余,而我独若遗。 我愚人之心也哉! 俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。 澹(dàn)兮其若海,飂(liù)兮若无止。 众人皆有以,而我独顽似鄙。 我独异于人,而贵食母。
第二十章 独顽似鄙 唯之与阿(ē),相去几何? 善之与恶(è),相去若何? 人之所畏,不可不畏。 荒兮,其未央哉! 众人熙熙,如享太牢,如春登台。 我独泊兮,其未兆; 沌(dùn)沌兮,如婴儿之未孩; 儽儽兮,若无所归。 众人皆有余,而我独若遗。 我愚人之心也哉! 俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。 澹(dàn)兮其若海,飂(liù)兮若无止。 众人皆有以,而我独顽似鄙。 我独异于人,而贵食母。
离兮倾城恋 回复 @zwiarmy: 9