道经 第29章 去奢去泰-译文

道经 第29章 去奢去泰-译文

00:00
00:42
以上内容来自专辑
用户评论
  • 刘煜坤居士

    第二十九章 去奢去泰 将欲取天下而为之,吾见其不得已。 天下神器,不可为也。 为者败之,执者失之。 夫物或行或随;或嘘或吹;或强或羸(léi);或载或隳(huī)。 是以圣人去甚,去奢,去泰。

  • 慧景2

    第二十九章 去奢去泰 将欲取天下而为之,吾见其不得已。 天下神器,不可为也。 为者败之,执者失之。 夫物或行或随;或嘘或吹;或强或羸(léi);或载或隳(huī)。 是以圣人去甚,去奢,去泰。 译文:想要治理好天下,却又用强制的办法,我看他不能成功。天下是神圣之物,不可去强行改变它。企图强行改变它,必定会失败;企图强行控制它,必定会失去。天下万物,有的前行,有的后随;有的性缓,有的性急;有的强壮,有的羸弱;有的安处,有的危殆。因此,圣人要去除走极端,去除奢侈,去除过度。

  • 阿玵

    将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败;无执,故无失。夫物或行或随;或嘘或吹;或强或羸;或载或隳。是以圣人去甚,去奢,去泰。

  • 红姐_好书共享

    讲的太好了了,唯一的缺憾是原著内容不全

  • 昀珥

    挺好的,很喜欢

  • 听友220845726

    去奢去泰 将欲取天下而为之,吾见其不得已。 天下神器,不可为也。 为者败之,执者失之。 夫物或行或随;或嘘或吹;或强或羸(léi);或载或隳(huī)。 是以圣人去甚,去奢,去泰。

  • 阿玵

    要想治理天下,却用强制的办法,我看他不能成功。天下是神圣之物,不可以去抢行改变他。企图强行改变他必定会失败,企图强行控制他必定会失去。天下万物有的前行,有的后退,有的性缓,还有的性急,有的强壮,有的羸弱,有的安处,有的危旦。因此圣人要去除走极端,去除奢侈,去除过度。

  • 近水遥山_bw

    第二十九章 去奢去泰 将欲取天下而为之,吾见其不得已。 天下神器,不可为也。 为者败之,执者失之。 夫物或行或随;或嘘或吹;或强或羸(léi);或载或隳(huī)。 是以圣人去甚,去奢,去泰。 译文:想要治理好天下,却又用强制的办法,我看他不能成功。天下是神圣之物,不可去强行改变它。企图强行改变它,必定会失败;企图强行控制它,必定会失去。天下万物,有的前行,有的后随;有的性缓,有的性急;有的强壮,有的羸弱;有的安处,有的危殆。因此,圣人要去除走极端,去除奢侈,去除过度。

  • 阿玵

    第二十九章 去奢去泰 将欲取天下而为之,吾见其不得已。 天下神器,不可为也。 为者败之,执者失之。 夫物或行或随;或嘘或吹;或强或羸(léi);或载或隳(huī)。 是以圣人去甚,去奢,去泰。

  • 听友44969026