008 野有蔓草(国风·郑风)-诗经

008 野有蔓草(国风·郑风)-诗经

00:00
02:14

国风·郑风·野有蔓草    先秦:佚名

 

野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。

野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。

【译文】

野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。有位美人路上走,眉清目秀好动人。不期而遇真是巧合,这位姑娘正好适合我心意。

野草蔓蔓连成片,草上露珠大又圆。有位美人路上走,眉清目秀美容颜。不期而遇真是巧合,与她幽会两心欢悦。

【注释】

蔓(màn)草:蔓延生长的草。蔓:蔓延。一说茂盛。

零:降落。漙(tuán):形容露水多。

清扬:目以清明为美,扬亦明也,形容眉目漂亮传神。婉:美好。

邂(xiè)逅(hòu):不期而遇。

适:适合。

瀼(ráng):形容露水浓,多。

偕臧(cáng):一同藏匿,指消失这草木丛中。臧,同“藏”。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!