33.一世耕读是高人(庞统和司马徽)

33.一世耕读是高人(庞统和司马徽)

00:00
18:58

言语第二(九)

【原文】南郡庞士元闻司马德操在颍川,故二千里候之。至,遇德操采桑,士元从车中谓曰:“吾闻丈夫处世,当带金佩紫,焉有屈洪流之量,而执丝妇之事。”德操曰:“子且下车。子适知邪径之速,不虑失道之迷。昔伯成耦耕,不慕诸侯之荣;原宪桑枢,不易有官之宅。何有坐则华屋,行则肥马,侍女数十,然后为奇?此乃许、父所以慷慨,夷、齐所以长叹。虽有窃秦之爵,千驷之富,不足贵也。”士元曰:“仆生出边垂,寡见大义。若不一叩洪钟,伐雷鼓,则不识其音响也。”

【练习】

1.字词翻译

1)候_____ 2)屈 _____ 3) 邪_____ 4)耦_____ 5)枢______

2.句子翻译

1) 此乃许、父所以慷慨,夷、齐所以长叹。

2) 若不一叩洪钟,伐雷鼓,则不识其音响也。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 花_蜜

    ①候:(动词)等候,问候,拜访。 ②屈:(动词)委屈。 ③邪:(形容词)不正,偏斜,小路。 ④耦:(动词)两人并肩耕耘作。《论语》长沮、桀溺耦而耕。 ⑤枢:(名词)门的转轴。桑枢,桑木做的门轴,引申为陋室贫穷。

    果淏妈 回复 @花_蜜: 好人一生平安

  • 小黄金j

    “适”应该是不是“才”,是“仅仅”的意思吧。 中华书局版本里是这么翻译的:“适,通‘啻’,但,仅仅。” 仅代表个人意见,如有不当之处,欢迎指出。

    Lzlkcr 回复 @小黄金j: 我卖的书上也是这样写的,不知道谁才是对的,还是自己查一查字典吧~

  • 陶琳_dp

    不应该是是第32篇吗?

    crystal_0808 回复 @绕骨生花: 举报,不谢

  • 炊烟如云霜

    1.字词翻译 1)候:问候 2)屈:弯曲3) 邪:倾斜 4)耦:并肩工作 5)枢:门把手 2.句子翻译 1) 此乃许、父所以慷慨,夷、齐所以长叹。:这也就是许由、巢父慷慨辞让天下的原因,也就是长叹伯夷、叔齐的缘故。 2) 若不一叩洪钟,伐雷鼓,则不识其音响也。:如果不是今天叩响大钟,敲打雷鼓,也就不会知道您的见识了!

    苗苗的美文 回复 @叮丫:

  • 1388617pzpr

    此乃许、父所以慷慨,夷、齐所以长叹。什么意思?

    Valar_Donaeris 回复 @1388617pzpr: 这也就是许由、巢父慷慨辞让天下的原因,也就是伯夷、叔齐长叹的缘故。

  • 倒地冬瓜791010

    我说一下,是32课和3课颠倒了

  • LEI_准高一

    老师您能讲慢一点儿吗?谢谢

    冬不隆冬119 回复 @LEI_准高一: 是呀

  • ZY同学

    没有32片。

    苗苗的美文 回复 @ZY同学: 在后一课

  • 西弗小王子

    江应怜。。。

    1358863wfnm 回复 @西弗小王子: 江应怜???这不是淇儿么???

  • 卧龙诸葛6

    一二三亖