Hide and Seek 捉迷藏
- Peppa and George are playing hide and seek.
佩奇和乔治在玩捉迷藏。
- It is George's turn to hide.
现在轮到乔治藏了。
- He must quickly find somewhere to hide before Peppa finishes counting!
他必须赶快藏起来,不然佩奇就要马上数完数字了。
- George has found somewhere to hide, just in time!
乔治正巧在佩奇数完之前藏了起来。
- Ready or not. Here I come!
准备好了吗?我来找啦。
- Peppa has to find where George is hiding.
佩奇要找到乔治藏在哪儿。
- Found you!
找到啦。
- Peppa has found George.
佩奇找到了乔治。
- George, I could see you too easily.
乔治,我一眼就看到你了这太容易了。
- Now it is Peppa's turn to hide.
现在轮到佩奇藏了。
- One...hmm...three...
一...嗯...三...
- I'II help George to count.
那我来帮乔治数数吧。
- One, two, three, four, five, six, seven, eight, nigh, ten. Okay, George, openyour eyes!
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,好啦乔治,睁开你的眼睛吧。
- George has to find where Peppa is hiding.
乔治要找到佩奇藏在哪儿。
- Oh.
哦。
- Peppa isn't hiding under the table.
佩奇没有藏在桌子下面。
- George, have you thought of looking upstairs?
乔治, 你猜她会不会藏在楼上呢。
- Peppa isn't under the bed.
佩奇没有藏在床底下。
- What was that strange noise?
刚才那是什么奇怪的声音。
- Peppa isn't behind the curtain.
佩奇也没藏在窗帘后面。
- There is that strange noise again!
乔治又听到那个奇怪的声音了。
- What can it be?
到底是什么呢?
- George has found where Peppa was hiding.
乔治找到佩奇藏在哪儿了。
- George found me!
乔治找到我了!
- Now it's Daddy's turn to hide!
现在该轮到爸爸去藏了。
- Oh, I think George should have another turn.
哦, 我觉得该让乔治再来藏一次。
- But George isn't very good at hiding.
但是爸爸乔治他好像不太会藏。
- I'm sure he'll be better this time.
我相信他这次一定会藏好的。
- Close your eyes and start counting.
闭上眼睛开始数数吧。
- Oh, dear. Peppa will easily find George
哦,糟了,这样佩奇又会很快找到乔治。
- George,come over here.
乔治,快到这儿来。
- Ready or not, here I come!
藏好了吗?我来找你啦。
- Oh, George isn't hiding under the table!
哦,乔治这次没有藏在桌子底下。
- But George always hides under the table!
但是乔治每次都是藏在桌子底下的。
- Have you thought of looking upstairs?
你觉得他会不会藏在楼上了。
- I know where he is!
我知道他在哪儿了。
- George is in the toy basket.
乔治肯定藏在玩具篮里了。
- Oh.
他不在。
- George is not in the toy basket!
乔治没有藏在玩具篮里。
- Where can he be?
他到底在哪儿?
- Peppa cannot find George anywhere.
佩奇哪儿都找不到乔治。
- Daddy? I can't find George anywhere.
爸爸 我哪儿都找不到乔治。
- Oh, dear, I wonder where he can be.
哦,这样啊,我想我知道他藏在哪儿。
- Actually, I think there's something about George in this newspaper...
你来看看,这报纸上好像有点关于乔治的消息。
- George! Found you!
嘿,乔治,我找到你了。
- Oh, George! That was a good place to hide!
哦,乔治,那真是个玩捉迷藏的好地方。
- George was hiding behind Daddy Pig's newspaper all the time!
原来乔治一直藏在猪爸爸的报纸后面。
好听的小猪佩奇
夏泓2019 回复 @听友47343901: 😭😍👍👩👩😄💝👍😭😃😂🌚🌚🌝🙄🌝🙄🙃😊😱😏😃😄😭😭😍😘❤💔💝👍👩🔫💣🙈🙊🙉😚😜😝😔😒😌😉😁😳😥😢😪😞😀😅😇😫为蠢合
我去,我菇凉这是动画都背下来了麽?我怎么都不信全程听英文她能每集都给我讲出来内容……
为什么没有中文了?只有英文的孩子不喜欢啊?强烈要求按照以前的,中文前,英文后!
好听
乔治怎么会藏得住爸爸的报纸后面呢?🤔
zhen尼嘿 回复 @爱哭de小刺猬: .
为什么小猪佩奇需要VIP呀?
好听
听友113752915 回复 @QMX大学生创业导师隽: 我是一个人 我在家
💎💎💎💎💎💎💎💎💎💎💎
这个对孩子耳朵十分有用,建议每天晚上都听一会
听友506721245 回复 @sunny_dudu: 不要语文,要中文