englishpod_0124D

englishpod_0124D

00:00
13:10

Elementary ‐ Daily Life ‐ Tools (C0124)
A: Alright, ladies and gentlemen. We’ve been hired to build a deck on this here house, and turn this boring and drab lawn into a backyard oasis. There is one catch, though. We’ve only got one day to finish this, so I’m gonna need everyone to give one hundred and ten percent today. It’s going to be tough, but we’ve got a great team here, and I know that together we can tackle this project. That being said, let’s get to work!
B: That’s right. Now, remember, we’ve been over the plans, but we really need to make sure that everything is up to code. The home inspectors here are pretty thorough, so please make sure you follow the plans exactly. And remember the carpenter’s rule of thumb: measure twice and cut once.
A: Okay, guys. Let’s get at it. Bob! Pass me that hammer! The nails won’t go in; the wood is too hard. I think I’m gonna need the nail gun. That did it!
C: Do me a favor and help me cut this two-by-four, will ya? Pass me the circular saw, and grab hold of the end of the board. Now help me drill some holes in it so we can place the bolts.
B: I think you should sand the edges. Look at all these splinters, someone could get hurt. Geez...you gotta take pride in your work!
C: Yeah, you’re right. Pass me the sander and I’ll take care of it.
A: Julia! Get over here with the level, measuring tape and that box of screws!
C: Oh, no! Look out below!

以上内容来自专辑
用户评论
  • vampire_2s

    nail gun 气钉枪,do me a favor and help me cut this two by four帮我个忙把这切成2*4的。measuring tape卷尺,level水平仪sand the edges磨边,使更光滑sander相当于木匠的刨床.

  • 1775561leie

    1.deck 2.drab lawn 3.oasis 4.catch 5.That being said 6.up to code ,follow the plans 7.thorough 8.carpenter's rule of thumb 9.two by four 10.circular saw 11.grab hold of 12.bolt 13.sand the edges 14.splinter 15.level,measuring tape, screw

  • 蒙古国之海贼王

    so

  • 1389195ikrj

    Nail gun; circular saw; two by four; sander; splinter; level; measuring tape; One hundred and ten percent; you gonna take a pride in your work

  • 蛮小鱼oO

    what's a deck

    柳叶青子 回复 @蛮小鱼oO: It's an elevated wooden platform behind your house.

  • 巧克力味的香菜

    翻译下图👇🏻

    vampire_2s 回复 @巧克力味的香菜: 你这照搬的翻译有错,cut this two- by -four是把这个切成20*40的。不是切掉20*40的

  • 扬扬的迷妹

    这集好多生词

  • 红拂夜奔_nz

    i li ke di y

  • zeel1nwt746pbrnjsgvw

    20191120 mark

  • 阿胖宋