一个Apple 的故事
Hello, boys and girls.欢迎收听晓麓说英文。
英语中有一些习惯用语idiomatic expressions,说起来还是蛮有趣的。
我们今天要讲的是一个与Apple有关的故事。
1
单词卡片
apple
2
你不知道的apple
Hey guys, you are the apple of my eye.
嘿,小朋友们,你们全都是我的宝贝。
名词短语
apple of one’s eye
something or someone that is adored; a cherished person or object.“珍爱的/珍贵的人或物”。
苹果在西方人的心目中是一种象征吉祥的水果。他们认为苹果可以给人带来好运,常常吃苹果可以使人身体健康。
谚语
An apple a day keeps doctor away.
一天一苹果,医生远离我。
如果某人将你视若珍宝,你自然是他眼中的那个可爱的小苹果。
习惯用语
polish the apple/apple polishing
“奉承讨好”的意思
Oops!~>_<
polish the apple
“擦苹果”一词做为奉承讨好的意思,源于六十五年前的美国小学。有些小学生常在老师桌上放一只擦亮的苹果,最初的动机可能是尊敬,但后来却变成讨好老师,走后门的礼物。孩子们希望这个礼物能使老师睁一只眼闭一只眼,给不怎么样的作业打个好分数。现在,用来比喻“讨好,拍马屁”。
与其为了没写好作业去讨好老师,还不如好好学习讨好自己呢。你说对吗?
亲爱的小朋友,你记住了吗?
You are the apple of my eye. 你是我的心肝宝贝!
◟(∗ᴗ∗)◞如果你喜欢听晓麓姐姐讲故事,欢迎你留言或发私信给我。可以跟我聊一聊你最喜欢、最想听的故事,说不定能在节目中听到不少小惊喜呢!(⑉°з°)-
╭( ′• o •′ )╭就是这个人!微信:xiaoshutong16
还没有评论,快来发表第一个评论!