直播花絮-如果你学英语,总是翻译成汉语去理解意义,那么就学成汉语了,因为英汉两个语言系统,共用一个认知感官系统去理解意义。
学英语如果先翻译成汉语,那么语言信息就会先通过汉语的语言系统,然后再进入认知感官系统去理解意义,这样就没有经过英语的语言系统进行加工,也没有从英语的语言系统直接进入到认知感官系统,这样一来,理解意义就多绕了一圈,理解效率自然就会降低,而且没有刺激英语的语言系统,自然也习得不了英语。
学英语,一定要有科学的二语习得理论作为理论基础,一定要遵循语言理解、生成和发展的客观规律,先顿悟底层逻辑、然后设定英语参数,建立英语思维,从而获得语言能力。
每晚9点,来我直播间,给你把把脉,从根源彻底解决你的各种痛点和疑惑,告诉你什么是语言?什么是英语思维?什么是科学的英语学习方法?
还没有评论,快来发表第一个评论!