应帝王第七2

应帝王第七2

00:00
02:15
内篇·应帝王 02
  天根/游于殷阳,至/蓼liǎo水之上,适/遭/无名人/而/问焉,曰:“请问/为wéi天 下。”无名人曰:“去!汝鄙人也,何/问之不豫也!予/方将/与造物者/ 为人,厌/则又/乘夫/莽眇miǎo 之鸟,以/出六极之外,而游/无何有之乡,以/处 /圹kuàng埌làng 之野。汝/又/何帠yì(说梦话)以治天下感予之心为?”又/复问,无名人/曰: “汝/游心于淡,合气于漠,顺物自然/而/无/容私焉,而/天下治矣。”
  阳子居/见/老聃dān,曰:“有人于此,向疾强梁,物彻疏明,学道不倦 ,如是者,可比/明王乎?”老聃曰:“是/於圣人也,胥易技系,劳形 怵chù 心者也。且也/虎豹之文/来田,猨yuán狙 jū 之便biàn (便捷)/执嫠lí之狗/来藉。如是者,可比/明王乎?”阳子居/蹴cù然曰:“敢问/明王之治。”老聃曰:“明王之 治:功盖天下/而/似不自己,化贷万物/而/民弗恃shì 。有莫举名,使物自喜。 立乎不测,而/游于/无有者也。”

参考译文:
天根游于殷阳,走到蓼水之上,恰巧遇着无名人而问说:“请问治理天下的方法。”
无名人说:“去吧!你这个鄙陋的人,为什么问这不妥当的问题!我正要和造物者交游;厌烦了,就乘着‘莽眇之鸟’,飞出天地四方之外,而游于无何有之乡,处在广阔无边的旷野。你又为什么拿治理天下的梦话来扰乱我的心呢?”
天根又再问。无名人说:“游心于恬淡之境,清静无为,顺着事物自然的本性而不用私意,天下就可以治理好了。”
阳子居去见老聃,问说:“假如有这样的一个人,敏捷果干,透彻明达,学道精勤不倦。这样可以和明王相比吗?”
老聃说:“在圣人看来,胥吏治事为技能所累,劳苦形骸扰乱心神。而且虎豹因为皮有纹所以招人来田猎,猿猴因为敏捷所以被人捉来拴住。这样,可以和明王相比吗?”
阳子居惭愧地说:“请问明王怎样治理政事?”
老聃说:“明王治理政事:功迹广被天下却像和自己不相干,教化施及万物而人民不觉得有所依恃,他虽有功德却不能用名称说出来,他使万物各得其所;而自己立于不可测识的地位,而行所无事。”
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!