白雪歌送武判官归京 ‖ 作者: 【唐】岑参,诵读: 张林

白雪歌送武判官归京 ‖ 作者: 【唐】岑参,诵读: 张林

00:00
03:44
《白雪歌送武判官归京》
作者:【唐】岑参

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。

译文:
北风席卷大地,白草被刮得折断了,
塞北的天空,八月就飞撒大雪。
忽然好像一夜春风吹来,
干树万树白的梨花斗艳盛开。
雪花飘散 进入珠帘,沾湿了罗幕,
穿上狐裘不感觉到温暖,
织锦做成的被子也觉得单薄。
连将军和都护都拉不开弓,
都觉得铁衣太寒冷难以穿上。
在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,
愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。
在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,
给回去的客人饯行,
胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。
傍晚在辕门外,大雪纷纷飘落,
红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。
在轮台东门外 送您离去,
离去的时候大雪铺满了天山的道路。
山岭迂回,道路曲折,
看不见您的身影、雪地上只留下马走过的蹄印。

注释:
1) 判官,官职名。
唐代节度使等朝廷派出的持节大使,
可委任幕僚协助判处公事,称判官,
是节度使、观察使一类的僚属。
2) 白草: 西域牧草名,秋天变白色。
3) 胡天: 指塞北的天空。
胡,古代汉民族对北方各民族的通称。
4) 梨花: 春天开放,花作白色。
这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。
5) 珠帘: 用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。
形容帘子的华美。
6) 罗幕:用丝织品做成的帐幕。
形容帐幕的华美。
7) 狐裘: 狐皮袍子。
8) 锦衾(qīn): 锦缎做的被子。
9) 薄(bó): 单薄
10) 角弓:两端用兽角装饰的硬弓,
11) 不得控:拉不开。
12) 都护:镇守边镇的长官此为泛指,
与上文的“将军”是互文。
13) 铁衣:铠甲。
14) 难着:一作“犹着”,一作“犹著”。
15) 瀚海:沙漠,
这里当指轮台附近的准噶尔盆地沙漠。
16) 阑干:纵横交错的样子。
17) 百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。
这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。
18) 惨淡:昏暗无光。
19) 中军:称主将或指挥部。
古时分兵为中、左、右三军,
中军为主帅的营帐。
20) 饮归客:宴饮归京的人,指武判官。
饮,动词,宴饮。
21) 胡琴:泛指西域之琴,不是现在的胡琴。
22) 羌笛:羌族的管乐器。
这句说在饮酒时奏起了乐曲。
23) 辕门:军营的门。古代军队扎营,
用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。
这里指帅衙署的外门。
24) 掣,拉,扯。
25) 满:铺满。形容词活用为动词。
26) 山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。
27) 空:只。

赏析:
这首诗是岑参边塞的代表作,
作于他第二次出塞阶段。
此时,他很受安西节度使封常青的器重,
他的大多数边塞诗成于这一时期。
在这首诗中,
以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,
描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,
以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,
表现了诗人和边防将士的爱国热情,
以及他们对战友的真挚感情。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!