礼记礼器第四节^
礼有以多为贵者。天子七^庙,诸侯五,大夫三,士一^。天子之豆二十^有六^,诸公十^有六^,诸侯十^有二,上大夫八^,下大夫六^。诸侯七^介七^牢,大夫五介五牢。天子之席^五重,诸侯之席^三重,大夫再重。天子崩,七^月^而葬,五重八^翣;诸侯五月^而葬,三重六^翣;大夫三月^而葬,再重四翣。此以多为贵也。
译文:
礼节有时是以多为贵。例如,天子的宗庙是七所,诸侯则是五所,大夫则是三所,士则是一所。又如,天子的饭食可以有二十六道菜,公爵则只有十六道,诸侯则只有十二道,上大夫八道,下大夫六道。又如,诸侯亲自出访,可以带七个随从,主国馈赠的奢汽多达七牢;而诸侯的卿出访,只可以带五个随从,主国馈赠的警汽只有五牢。又如,天子的坐垫是五层,而诸侯只是三层,大夫只是两层。又如,天子去世,七个月以后才下葬,葬时,茵和抗木各用五重,翣用八个;而诸侯则五个月以后即下葬,葬时,茵和抗木各用三重,翣用六个;大夫则三月而葬,茵和抗木各用两重,翣用四个。这都是以多为贵的例子。
还没有评论,快来发表第一个评论!