语音一(静态):
第一段:
A highly conspicuous phenomenon can be observed in the chart.
做图表中可以观察到一个非常引人注目的现象。
The most significant portion among the data stands at 100%.
所有数据中最显著的一项占100%。
Following closely is another category with a 80% share.
紧随其后的是另一个类别,其份额为80%。
In addition, the remaining proportions are distributed at 60%, 50%, and 20% respectively.
此外,其余的比例分别为60%,50%,20%。
第二段:
Several factors contribute to this phenomenon.
多种因素促成了这一现象。
First and foremost, the rapid advancement of technology and the continunous improvement in living standards have significantly influenced this trend/this difference.
首先,科技的飞速发展和生活水平的持续提高极大地影响了这一趋势(动态)/这一差异(静态)。
As societies develop and become more interconnected, people’s needs and expectations evolve, driving changes in behavior and preferences.
随着社会的发展和互联网程度的加深,人们的需求和期望也在不断变化,推动这行为和偏好的改变。
Moreover, the media and modern communication channels amplify awareness and influence public opinion, further accelerating these developments.
此外,媒体和现代通信渠道提高了人们的意识并影响了公众舆论,进一步加速了这些发展。
amplify 放大;增强 awareness 认识;意识
Lastly, shifts in cultural values and educational improvements have led individuals to adopt new perspectives and behaviors that align with contemporary norms.
最后,文化价值观的转变和教育水平的提升促使个人采纳了符合当代规范的新观念和行为。
People’s的替代词:student’s ; residents’ ; citizens’。
individuals的替代词:people ; students ; citizens ; residents
prespective 看法;观念 align with 与...达成一致
Given the evidence above, it can be concluded that this phenomenon is an inevitable outcome of the combined effects of personal progress and societal growth, and it will continue for the foreseeable future.
鉴于上述论证,可以得出结论,这种现象是个人进步和社会发展共同作用的必然结果,并且在可预见的未来继续存在。
inevitable 必然发生的
以上内容来自专辑