Vol.18 素食者是弱者和有罪的吗?与周琰谈韩江及韩国文学

Vol.18 素食者是弱者和有罪的吗?与周琰谈韩江及韩国文学

00:00
01:16:50

上月初,韩江获得2024年诺贝尔文学奖,也是诺贝尔文学奖的第18位女作家。正如韩江本人所说“我的写作是从诗歌开始的”,她的作品不是孤立的碎片,诗、小说、散文甚至音乐互相拼合,许多意象、事件、情绪以不同形貌出现,反复以至于无穷。批判现实的立场、对自然与女性的关心、对生命与死亡的思考……流淌在文字里,借血与雪,借变形的植物,在现实与超现实之间向暴力发声。从韩江到其他当代韩国文学作品,我们也能更加理解东亚社会中“弱者的坚持”。

本期节目,我们邀请到翻译家、诗人、策展人周琰,从她翻译韩江诗作的感性体验开始,经由语言风格、写作主题、抵达现实关怀。

马克·罗斯科和我 2(节选)

周琰译

一个深海的夜晚

不被任何声音

或光线触摸,

一个长久持续的暮夜

在千年前爆炸的

一个星云之畔。

某种东西向上渗透,

某种东西向上蔓延,

某种东西在它的嘴里

升起并举起血色的天空

像一只鸟

刚刚穿过一片云

发出雷霆之击


【时间轴】

00:00 朗读韩江诗歌《马克·罗斯科和我》

01:47 对韩江作品以及韩国文学的关注

03:44 翻译韩江诗歌的契机

04:51 诗歌的语言风格和形成原因

18:15 诗歌中常用的意象

22:30 韩江笔下的“生命和死亡”

24:23 韩江作品里的自然

32:06 自我意识的觉醒

37:55 面对疼痛与创伤

40:40 植物的情感与联结

45:39:《素食者》人与植物的情念

60:05:韩江与丽斯派克特比较讨论

65:50:漫谈近年来关注过的韩国文学作品

【节目中提及的作品】

《素食者》[韩]韩江

《少年来了》[韩]韩江

《把晚餐放进抽屉》[韩]韩江

《白》[韩]韩江

《失语者》[韩]韩江

《佛国记》法显

《狮心兄弟》[瑞典]阿斯特里德·林格伦

《我的痛苦有名字嗎?》[韩]河美娜

欢迎大家留言,分享你对本期的感受,也可留言你想在雅众echoing 听到什么样的内容,评论区抽一位听众送诗歌笔记本一册~

出品人|方雨辰

本期策划|简雅

后期制作|司文

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!