Conférence-débat en chinois, avec interprétation consécutive en français de qualité.
配有法语交传的中文讲座。
80317
西安外国语大学的时候当过播音员,教过法语也教过中文,目前是职业译员(口译和笔译)。在脸书上是《理解中国》(Comprendre la Chine)群的群主。这里主要是为法语和中文学习者提供原汁原味的语音材料。
663
加关注
阎学通 金灿荣 赵汀阳 三个人的观点都很有启发性
中鈞 回复 @海子的挽歌: 是的。
我在名校听讲座
我在北大听讲座
在北大听讲座
聆听讲座
我在波士顿高中教育听讲座
阎学通 金灿荣 赵汀阳 三个人的观点都很有启发性
中鈞 回复 @海子的挽歌: 是的。