齐物论10

齐物论10

00:00
03:04
庄子·齐物论 10

  故/昔者/尧/问于舜/曰:“吾/欲伐/宗、脍kuài 、胥xū敖áo ,南面/而/不释然。其故/何也?”舜曰:“夫/三子者,犹/存乎/蓬艾之间。若/不/释然/何哉!昔者/十日并出,万物皆照,而况/德之进乎日者乎!”
  啮缺/问乎王倪/曰:“子知/物之所同是乎?”曰:“吾/恶乎知之!”“子知/子之所不知邪?”曰:“吾/恶乎/知之!”“然则/物无知邪?”曰:“吾/恶乎/知之!虽然,尝试言之:庸讵jù知/吾所谓/知之非不知邪?庸讵jù知/吾所谓/不知之非知邪?且/吾/尝试/问乎女rǔ:民/湿寝/则/腰疾偏死,鳅qiū /然乎哉?

参考译文:
从前尧问舜说:“我想讨伐宗、脍、胥敖,每当临朝,总是放在心里感到不安,为什么呢?”
舜说:“这三个小国的君主,就如同生存在蓬蒿艾草中间一样,为什么还要放在心里呢? 从前据说有十个太阳同时并出,普照万物,何况道德的光芒更胜过太阳的呢!”
啮缺问王倪说:“你知道万物有共同的标准吗? ”王倪说:“我怎么知道呢! ”啮缺又问:“你知道你所不明白的东西吗? ”王倪说:“我怎么知道呢! ”啮缺再问:“那么万物就无法知道了吗? ”王倪说:“我怎么知道呢! 虽然这样,姑且让我说说看。怎么知道我所说的‘知’不是‘不知’呢? 怎么知道我所说的‘不知’并不是‘知’呢? 我且问你:‘人睡在潮湿的地方,就会患腰痛或半身不遂,泥鳅也会这样吗?
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!