《园冶·自序》译文

《园冶·自序》译文

00:00
06:00

我年轻时以绘画知名,天性喜好遨游山水寻奇搜胜,最喜欢五代关仝、荆浩山水画的用笔方法,自己作画时经常学习他们。青年时期漫游北京和湖南、湖北一带,中年回到江南,选择镇江居住。镇江周围都是美好的山水,镇江的附庸风雅者,把形状奇巧的石头放置于竹林树木之间做成假山,我偶然看到,感觉好笑。有人问我:“为何发笑?”我说:“世上听说的有真就有假,为什么不去模仿真实的山形,而去模仿迎春神时堆起的拳大的石头呢?”有人说:“你会模仿真实的山形吗?”于是我信手叠成壁山,观看的人都称赞:“简直就是漂亮的山。”于是我叠山的名声在远近传播。
曾任江西参政的常州吴又予先生听了传闻,请我去他那里。他在常州城东得到一块地基,是元朝曾任集庆军节度使温国罕达的园林,只有十五亩。又予先生指示给我说:“这里十亩地作住宅,剩下的五亩,可以仿效宋代司马光'独乐园’的规模。”我观察这块地基地形最高,探寻它的水源又很深,还有高大的乔木,苍老有力的树枝垂到地面。我说:“此处的条件不但适宜垒叠较高的石山,还适宜向下掘土,使乔木错落分布于山腰,老根盘驳嵌于石间,和画上画的一样;沿着水面向上,建造亭台使它们在池面的倒影错落有致,深奥弯曲的溪壑,长廊飞渡一样高悬,出人意想之外。”园林建成,先生高兴地说:“这个园子从进来到走出,算下来只有四百步,然而我觉得江南的胜景全部被我收罗齐备了。”另外还有一处小园,虽然只有一片石头垒成的假山和狭小的房间,我胸中所蕴藏的奇巧,感觉已经抒发得差不多了,自己更加高兴。
此时仪征汪士衡中书,邀请我主持他在仪征的园林,寤园也符合我的理念,和吴又予先生的园林,共同驰名于江南江北。闲暇时我撰写了造园的图式文稿,命名为《园牧》。苏州曹元甫先生来仪征游览寤园,汪士衡先生带着我和他交流了两晚。曹元甫先生对寤园赞叹不已,以为像荆浩、关仝绘画里的景物,问如何把这些造园的经验和技巧用文字记录下来呢?于是我把此前写的图式文稿拿来给曹先生看。他说:“这是千古以来没有听说和看见的,怎么只说是'牧’呢?这是您的独创,将它改为'冶’就合适了。
崇祯辛未年(1631)秋末,否道人闲暇时写于寤园之扈冶堂中。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!