E77 悠悠江上听歌人,不知我意徒悲辛

E77 悠悠江上听歌人,不知我意徒悲辛

00:00
03:31
E77 悠悠江上听歌人,不知我意徒悲辛

课程导读

在上节课中,我们通过苏东坡对黄牛山及虾蟆培的描述,再次感叹大自然的鬼斧神工。此外,我们还了解到,经险处逢生后的游客们,从宜昌以下,也感受了一阵平静安详的风光,好似做了场美梦。今天这节课,我们将继续了解,到江陵后,奔向京都的苏家又将遇到哪些事情。

英文原文

At Kiangling they left the boat and began the land journey by cart toward the capital.

By the time they had ended their voyage, the brothers had already composed a hundred poems.

These were published in a separate volume entitled The Southern Voyage.

Yet some of the best poems Su Tungpo wrote were composed on the land journey, which concentrated on music and tone and atmosphere alone, and were rich in rhythm and variety of form.

At Shiangyang he wrote "songs" or boatman's ditties, like the "Song of the Eagle," recalling the story of Liu Piao, and the "Song of Shangtu," recalling the story of Meng Ta who lost his control of a rich district through two incompetent officers:

On the wind-swept terrace stands a handsome knight.
His sad song melts into the autumn forest's moan.

Some maidens attentively listen unobserved;
They learn the tune but cannot imitate his tone.

O knight! what ails you? —Two idiot lads
Have lost a golden city and silvery plain,
Well guarded by the White Horse and Phoenix Hill!

The kingdom's lost, though land and water remain.

To what avail do I distress myself ?
The bream are hard to catch in this deep cold.

The people on the bank listen and pass by,
But the burden of my song cannot be told.

The Su family arrived at the capital in February.

They bought a house and garden, about half an acre, near the Ichiu Gate, far away from the busy streets.

There were tall old locust trees and willows around the house, and the rustic atmosphere suited the family of poets very well.

Thus settled, the father and sons waited for official appointments, which usually were a long time in coming.

The brothers passed yet two other examinations, one for ministry posts in the capital, and the other, more important, for "frank criticism" of the administration.

Emperor Jentsung, anxious to secure good talent, ordered this special examination to encourage the spirit of public criticism, and all scholars could apply upon the recommendation of some minister and upon the merits of special works submitted.

On the recommendation of Ouyang Shiu, both the brothers applied and passed, Su Tungpo receiving a grade given to only one other person in the Sung Dynasty.

He also submitted a collection of twenty-five historical essays, some of which have remained favorite prose selections for schools.

Later, the wife of the Emperor told people that Jentsung had said, "Today I have secured two future premiers for my descendants."
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!