【原文】
齐太子坐清台1之上,燕壮侯他2,高冠严色3,左带玉具剑,右带环佩4,左光照右,右光照左。太子读书不视。
壮侯他问曰:齐国有宝乎?
太子曰:主信臣忠,百姓戴上,齐国之宝也。
壮侯他应声解剑而去。
呜呼,人有偏蔽5,终身莫自知己乎?贤者见之宽恕而不言,小人暴爱而溢言,亲戚怜嫉6而贰言7。人有偏蔽,恶乎不自知哉!是故君子检身,常若有过。
衣其衣,食其食,知其过,而不克8有以正之9者,君子耻之。
将欲有言,识其必不能行者,君子罕言。
当责众人之恶者,视己善乎哉?当责众人之邪者,视己正乎哉?此之谓反明10。
【译文】
齐国太子坐在清台上,燕庄公他,戴着高高的冠冕一副高贵的样子,左边挂着美玉装饰的宝剑,右边戴着美玉做成的环佩,左右美玉的光芒互相映衬。齐国太子专心读书视而不见。
燕庄公问道:你们齐国有宝物吗?
齐国太子说:齐国君主诚信人臣忠诚,百姓爱戴君主,这就是齐国的宝物。
燕庄公他听到这话,解下宝剑就离开了。
呜呼,一个人如果有缺点,一辈子自己能知道吗?贤者看到了会宽恕而不会指责,小人会因为喜欢而赞美,亲戚会因为怜悯而指正。人有缺点,最怕自己不能知道啊!因此君子检查自己,好像常有过失一样。
穿人家的衣,吃人家的饭,知道人家有过失,而不能帮他改正的话,君子认为是耻辱。
要劝勉对方,发现对方一定不能接受的话,君子就不说。
当我们责备他人的错误时,先看看自己做得好不好?当我们责备他人的邪恶时,先看看自己做的正不正?这叫做反躬自问。
【注释】
1. 清台:齐国王公一高台名。
2. 燕壮侯他:燕国国君燕庄公,名他。
3. 严色:俨然。
4. 玉具剑:用美玉装饰的宝剑。环佩:环形美玉。
5. 偏蔽:偏见,盲点,毛病,缺点。
6. 怜嫉:怜悯。
7. 贰言:指正,与之不同。
8. 克:能够。
9. 有以正之:帮他改正。
10. 反明:反躬自问。
还没有评论,快来发表第一个评论!