8月6日午间英语新闻:为什么奥运会游泳运动员要戴两顶泳帽?

8月6日午间英语新闻:为什么奥运会游泳运动员要戴两顶泳帽?

00:00
02:51

> Why Olympic swimmers wear multiple caps in the pool?

为什么奥运会游泳运动员要戴两顶泳帽?


One of the most amusing moments during the opening week of competition at Paris 2024 occurred in the pool. It saw a middle-aged volunteer dressed in colorful trunks dive into the water to receive a lost swimming cap before lapping up applause from the crowd. The cap was believed to have been the property of Team USA swimmer Emma Weber.

2024年巴黎奥运会开幕周最有趣的时刻之一发生在游泳赛场上。一名身穿花色泳裤的中年志愿者跳入水中,捡起丢失的泳帽,此举赢得了观众的掌声。这顶帽子被认为属于美国队游泳运动员艾玛·韦伯。


However, when the camera panned to the American, Weber was still wearing a cap. This is because Olympic swimmers typically wear multiple caps when competing. But why?

然而,当镜头转向这名运动员时,她仍然戴着帽子。因为奥运会游泳运动员在比赛时通常会戴多顶帽子。但这是为什么呢?


Why do Olympic swimmers wear more than one swimming cap?

为什么奥运会游泳运动员要戴不止一顶泳帽?


You might think that the simple answer is: In case one of them falls off. That is partly true but not quite the full story

你可能会认为答案显而易见:以防其中一顶泳帽掉下来。这个答案算正确,但不完全正确。


There are two main reasons why Olympic swimmers wear two - or sometimes more - caps. One is that wearing multiple caps can help to stabilise an athlete's goggles.

奥运会游泳运动员戴两顶泳帽,有时甚至更多,主要有两个原因。其一是戴多顶帽子可以帮助稳定运动员的护目镜。


As well as adding additional tightness, a second swimming cap can help cover up the exposed straps around the goggles, thus making the athlete more streamline and reducing drag.

除了增加额外的紧度外,第二顶泳帽还可以盖住护目镜周围暴露的带子,使运动员的服装更加贴合流线型,从而减少阻力。


Most athletes will sit their goggles on a swimming cap made from latex, before adding a silicone cap on top. The friction between the silicone and the latex should, in theory, make it much less likely for the top cap to fall off.

大多数运动员会把护目镜套在乳胶泳帽上,然后再在上面戴一顶硅胶帽。理论上,硅胶和乳胶之间的摩擦应该会大大降低泳帽脱落的可能性。


重点词汇:

1、goggle

英/ ˈɡɒɡ(ə)l / 美/ ˈɡɑːɡ(ə)l /

v. (由于惊奇)瞪大眼睛看

n. (用以挡光、防尘、防水等的)护目镜(goggles);<非正式>眼镜;(眼球突出的)瞪视

adj. (眼睛)突出的,转动的

2、latex

英/ ˈleɪteks / 美/ ˈleɪteks /                                                        

n.乳胶;乳液


3、silicone

英/ ˈsɪlɪkəʊn / 美/ ˈsɪlɪkoʊn /                     

n.硅树脂;[口腔] 硅酮


4、friction

英/ ˈfrɪkʃ(ə)n / 美/ ˈfrɪkʃ(ə)n /                                                        

n.不和,分歧;摩擦;摩擦力



> Zheng secures historic tennis gold for China

郑钦文冠军!创造历史!


China's tennis ace Zheng Qinwen defeated Donna Vekic of Croatia 6-2, 6-3 in the women's singles final on Saturday.

当地时间8月3日,在巴黎奥运会网球女单决赛中,首次参加奥运会的中国队选手郑钦文以2-0战胜克罗地亚队选手维基奇,摘得金牌。


This is also China's second Olympic tennis gold. The last time China saw gold in an Olympic tennis event was Athens 2004, where Li Ting and Sun Tiantian defeated Spain's Conchita Martinez and Virginia Ruano Pascual to win the women's doubles final.

这是2004年雅典奥运会李婷/孙甜甜女双夺金后,中国网球队收获的又一枚金牌,也是中国网球队夺得的首枚奥运会女单金牌!



> Word of the day丨text-to-video large AI model

每日一词丨文生视频大模型


Vidu, a text-to-video large AI model capable of creating a 16-second, high-definition video in 1080p resolution with a single click, was unveiled on April 27 at the 2024 Zhongguancun Forum. Developed by Tsinghua University and Chinese AI firm ShengShu Technology, Vidu is China's first video large AI model with "extended duration, exceptional consistency and dynamic capabilities".

4月27日,2024中关村论坛年会上首次发布我国自研的具“长时长、高一致性、高动态性”特点的文生视频大模型Vidu。这一视频大模型由清华大学联合北京生数科技有限公司共同研发,可根据文本描述直接生成长达16秒、分辨率高达1080P的高清视频内容。


【知识点】

Vidu是自Sora发布之后全球率先取得重大突破的视频大模型。与Sora一致,Vidu能够根据提供的文本描述直接生成长达16秒的高质量视频。除了在时长方面的突破外,Vidu在视频效果方面实现显著提升,主要体现在模拟真实物理世界、多镜头语言、时空一致性高、理解中国元素等方面。


在动态性方面,Vidu能生成复杂的动态镜头,不再局限于简单的推、拉、移等固定镜头,而是能在一段画面里实现远景、近景、中景、特写等不同镜头的切换,包括能直接生成长镜头、追焦、转场等效果。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 1399566hehl

    打卡1218

  • 听友292453828

    打卡

  • XXXXXXX6

    打卡

  • 亲亲妈_09

    打卡

  • iluu3

  • momozeng

    打卡

  • 伽拉泰亚夜魔

  • 1532697sfgi

    戛然而止

  • 听友58075888

    打卡

  • 听友512826602

    打卡