秦风·驷驖⑴
驷驖孔阜⑵,六辔在手⑶。公之媚子⑷,从公于狩⑸。
奉时辰牡⑹,辰牡孔硕⑺。公曰左之⑻,舍拔则获⑼。
游于北园⑽,四马既闲⑾。輶车鸾镳⑿,载猃歇骄⒀。
【注释】
⑴秦风:《诗经》“十五国风”之一,今存十篇。驷:同驾一辆车的四匹马。驖(tiě):毛色似铁的好马。
⑵孔阜:很大,很强壮。孔,很。阜,肥硕。
⑶辔(pèi):马缰。四马应有八条缰绳,由于中间两匹马的内侧两条辔绳系在御者前面的车杠上,所以只有六辔在手。
⑷公:指秦君。媚子:指秦君喜爱的儿子。一说亲信,被宠爱的人。
⑸狩:冬猎。古代帝王打猎,四季各有专称。《左传·隐公五年》:“故春蒐,夏苗,秋狝,冬狩。”
⑹奉:猎人驱赶野兽以供射猎。时:“是”的假借,这个。辰:合时令的;一说母鹿。牡:公兽,古代祭祀皆用公兽。
⑺硕:肥大。
⑻左之:从左面射它。
⑼舍:放,发。拔:箭的尾部。放开箭的尾部,箭即被弓弦弹出。获:命中。
⑽北园:秦君狩猎憩息的园囿,在今陕西凤翔南。
⑾闲:通“娴”,训练有素,熟练。
⑿輶(yóu):用于驱赶堵截野兽的轻便车。鸾:通“銮”,铃。镳(biāo):马衔铁。
⒀猃(xiǎn):长嘴的猎狗。歇骄(读嚣):短嘴的猎狗。
【大意】
四马壮健毛色黑,缰绳六根手上垂。公爷宠儿一帮子,跟随公爷猎一回。
猎官驱出应时兽,膘肥肉壮满地走。公爷一声朝左射,放箭直贯兽咽喉。
狩猎归来游北园,四马轻松好悠闲。轻便副车铃铛响,车上载着众猎犬。
【简介】这是一首描写秦国贵族田猎盛况的诗,写秦君带着自己亲近的人狩猎,还满车载着各种各样的猎狗,表现了秦人好狩猎的风尚,也反映了当时秦国的强大。全诗三章,每章四句,叙事取景高度浓缩,突出典型场景和人物,抓住富于表现力的瞬间和细节,具有很高的艺术概括力。
还没有评论,快来发表第一个评论!