第二梯队奢侈品牌集体降价!“自身难保”的中产,无力奉陪 (讲解版)|E0805

第二梯队奢侈品牌集体降价!“自身难保”的中产,无力奉陪 (讲解版)|E0805

00:00
07:42

▍原文
Luxury brands are quietly slashing the prices of designer bags after getting ideas above their station.

Brands including Burberry and Yves Saint Laurent have spent years ramping up the cost of their sought-after accessories in a bid to improve their cachet.

But spending by consumers has plummeted since the pandemic as customers have tightened their belts. And luxury brands have been nervously watching moves by cheaper rivals to scoop up customers they have alienated.

▍语言点
1. slash /slæʃ/ v. (本文)大大降低,大幅度削减; 砍,劈
2. have/get ideas above one's station 抱有超越社会阶层的想法
· station n. 社会阶层(social class)
3. sought-after /ˈsɔːt ɑːftə/ adj. 备受追捧的,紧俏的
· seek after 追求 
4. ramp up 有序、缓慢地增加/增强
5. cachet /ˈkæʃeɪ, kæˈʃeɪ/ n. 威信,声望
6. tighten one's belts 缩减用度,省吃俭用
7. scoop up 挖走
scoop v. (用勺子)舀;(用铲子)挖

搜索【友邻优课】微信小程序,收听晨读即可领取:
《晨读短文100篇电子资料》

· 关注公众号【夏说英文日读】,夏鹏老师送你2份见面礼:
《英语学习小传》
共100篇文章,英语学习经验独家分享
《英文学习方法论》
共72节视频课,英语学习的答案之书
【夏说英文日读】公众号内,回复【见面礼】,即可领取。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!