Heroes come from the people:A UniversityStudent in Wuhan Cycles 1625 Kilometers Home

Heroes come from the people:A UniversityStudent in Wuhan Cycles 1625 Kilometers Home

00:00
14:56

武汉大学生骑行1625公里回家

A UniversityStudent in Wuhan Cycles 1625 Kilometers Home

翻译 吕瑞霖 罗金 卫拉

JIMU News Journalist: Xiang Yifan

Correspondents:Zhang Xinyi, Zheng Ting

Interns:Wu Wei, Yang Jingwen, Fan Haiyan

Translators: Lv Ruilin, Luo Jin, Lisa M.K

历时17天,骑行1625公里,跨越11个城市,近日,武汉纺织大学伯明翰学院视觉传达专业大三学生苗坤,完成了一件已经筹备已久的大事——骑自行车回兰州过暑假。

Over the course of 17 days, cycling a total of 1625 kilometers through 11 cities, Miao Kun, a junior majoring in Visual Communication at the Birmingham Institute of Fashion and Creative Art of Wuhan Textile University, recently achieved a long-awaited dream of his - cycling back to Lanzhou for the summer vacation.

为了纪念学生时代最后一个暑假,一年前苗坤便开始为这趟骑行做准备,从出发到回家,共骑行17天,他说:“当我从秦岭骑出来时,想到大大的山中有个小小的我,顿时有种‘轻舟已过万重山’的感觉。”

To commemorate his last summer vacation as a student, Miao Kun began preparing for this cycling trip a year ago. From departure to arrival, he cycled a total of 17 days. He said, “When I cycled out from the Qinling Mountains, I thought about how tiny I was amidst the giant mountains, and could instantly resonate with Li Bai’s sentiment ‘My skiff has left ten thousand mountains far away'.”

17天穿越三省11城

Covering 3 Provinces and 11 Cities in 17 Days

今年21岁的苗坤是甘肃兰州人,平时热爱运动的他,在大二时萌生一个想法:暑假时从武汉骑行回兰州。

Miao Kun, a 21 year old from Lanzhou, GansuProvince, is a sports enthusiast. In his sophomore year, he conceived the idea of cycling back to Lanzhou from Wuhan during the summer vacation.

“从小我就喜欢骑自行车,骑一段长途是我一直想做的事。”苗坤说,下学期自己即将大四,这个暑假可能是自己学生生涯中最后一个假期,于是便决定骑行回家过暑假。

“I have always enjoyed cycling since I was very young, and long-distance cycling has been on my bucket list,” Miao Kun said. With his senior year approaching next semester, this summer would likely be his final vacation as a student, so he decided to cycle home for the summer vacation.

长途骑行前,需要做好充足的准备工作。除了提前购入所需的自行车、护目镜、手套等装备外,苗坤还在网上买了旅行包和露营装备,并跟着学校骑行社团的其他同学,学习了换胎等简单的自行车修理方法。

Prior to embarking on a long-distance ride, it is crucial to make adequate preparations. Apart from purchasing the necessary equipment such as a bicycle, goggles, gloves, e.t.c., Miao Kun also bought travel bags and camping gear online. He learned basic bike repair skills such as changing a tire fromother students in his school's cycling club.

长途骑行对体能要求高,为此,大三一整年,只要早上没课,苗坤都会去健身房锻炼体能。除了体能和装备的筹备,他课余有空就找机会做兼职,积攒了2000余元,作为此次骑行的经费。“其实平时父母给我的生活费足以支持,但这趟出行是我一直以来的执念,所以我想用自己赚来的钱来完成这次旅程。”苗坤说,此外他还提前在网上做了很多攻略,根据骑友的经验,为自己的旅途做好规划。

Long-distance cycling demands high levels of physical fitness. Thus, throughout his junior year, Miao Kun would frequent the gym whenever he had no classes in the morning. Besides preparing physically and acquiring the necessary gear, he also took up part-time jobs during his spare time, saving over 2000 yuan for this trip. “Actually, the pocket money my parents give me is more than enough, but this has been a long-held dream of mine, so I wanted to finance it with money I earned myself,” Miao Kun explained. Additionally, he researched extensively online and planned his route based on the experiences of seasoned cyclists.

6月14日6时,苗坤正式开始这趟骑行回家之旅。

On June 14th at 6 a.m., Miao Kun officially began his journey back home.

从武汉出发,他历经孝感、随州、襄阳、十堰、商洛、西安、宝鸡、天水、定西、兰州,跨越湖北、陕西和甘肃三省,17天后,终于回到兰州家中。

Starting from Wuhan, he traveled through Xiaogan, Suizhou, Xiangyang, Shiyan, Shangluo, Xi'an, Baoji, Tianshui, Dingxi, all the way to Lanzhou, cycling through Hubei, Shaanxi, and Gansu provinces. After 17 days, he finally returned home in Lanzhou.

苗坤在山区骑行途中

体力不支时就闷着头骑

Cycling With His Head Down When Exhausted

苗坤说,在此之前,他最远和同学一起从武汉骑自行车到过荆州。这次骑行回家,他原先预想的时间为21天,出发后,才发现这段路线没有想象中难。

Miao Kun mentioned that before this, his longest bike ride with his classmates was from Wuhan to Jingzhou. Initially, he expected the journey home to take 21 days, but after setting off, he discovered that the route was not as difficult as he had imagined.

出发第一天,他便骑到了孝感。在他的计划里,白天骑车晚上就在路边安营扎寨。“出发前我专门买了帐篷,但第一天晚上我就放弃了这个计划。”苗坤说,因夏天温度高且野外蚊虫多,那天晚上他几乎一整夜没睡。考虑到体力和经费,在后面的行程里,他大多在招待所或青年旅社休息。

On the first day of his journey, he reached Xiaogan. According to his plan, he would cycle during the day and camp by the roadside at night. “I specifically bought a tent before departing, but I soon abandoned that plan on the first night,” Miao Kun said. Due to the high temperatures and numerous insects and mosquitoes outdoors during summer, he hardly slept that night. Considering his energy levels and budget, he spent the remaining nights of his journey in guesthouses or hostels.

他每天清晨6时起床出发,直至下午6时投宿。骑到襄阳和西安时,他还停下来玩了几日。苗坤告诉极目新闻记者,湖北省内的路段大多比较好骑,进入十堰山区后,他才真正感受到骑行的辛苦。

Each morning, he would wake up and hit the road by 6 a.m., then cycle until 6 p.m. before renting a place for the night. He even spent a few days simply touring Xiangyang and Xi’an. Miao Kun told the journalist from Jimu news that it was relatively easy riding on most roads in Hubei province, but it was not until he entered the mountainous area of Shiyan that he truly experienced the challenges of cycling.

骑行到秦岭山区,漫山的盘山公路一眼望不到头,这让他感到绝望。为此,他特意不再看路,闷着头骑行。“这样,每次我感觉体力坚持不下去时,抬头看到蜿蜒的盘山路即将结束,又有了动力。”他说。“以后想到这段经历,可能会有更多应对困难的勇气。”

Cycling through the Qinling Mountains, the seemingly endless winding mountain roads brought Miao Kun a sense of despair. To offset this, he purposely stopped looking at the road ahead, keeping his head down as he pedaled. “This way, whenever I felt exhausted, I would lift my head to see the winding mountain road coming to an end, and would instantly feel energized,” he said. “In the future, thinking back to this experience will hopefully give me a lot more courage to overcome challenges.”

陌生人的帮助让他感动

Help from strangers moves him

17天的行程中,苗坤的衣服几乎没有干过,骑行服上常留下汗渍的痕迹。虽然骑行很辛苦,但旅途中来自陌生人的温暖,最让他感动。

During the 17-day journey, Miao Kun's clothing were hardly ever dry, often stained with sweat. Though the journey was arduous, he was moved by the warmth extended by strangers along the way.

苗坤回忆,有一天,在骑行途中突遇暴雨,他跑到附近一户农户家门口躲雨,主人热情地搬出凳子让他休息;在山区骑车时,路边修路的工人害怕他一个人在山上迷路,还专门开车为他指路……

Miao Kun recalled that one day while cycling, he was caught in a sudden and heavy downpour and had to seek shelter at a nearby farmhouse where the host warmly invited him to rest on a chair. Another time while he was cycling in a mountainous area, a roadman drove alongside him, worried that he might get lost alone in the mountains.

虽然一路还算顺利,苗坤也经历了一些“危险时刻”。“途中有一段路为了抄近道,我选了导航指的一条小路,骑过去才发现,这条小路还在施工,路面水和石头混杂在一起,还能看到山上碎石掉到路面的痕迹,自己只能推着走。”苗坤回忆说。

Although it was a relatively smooth journey, Miao Kun also encountered a few emergencies. “While trying to take a shortcut on the way, I chose a bypath recommended bythe navigation. However, I didn’t know the bypath was under construction with water and gravel mixed on it until I reachedthere. You could even see the traces of falling rocks from the mountain. So I had to push my bike throughout.” Miao Kun recalled.

穿越秦岭,再沿着黄河一路向西,到达兰州,骑行总里程达1625公里。“就像是一场梦,到家后,我好像还在路上的感觉,每天给家人报平安。”回忆17天骑行路,苗坤说。

Traversing the Qinling Mountains, then cycling west along the Yellow River, and finally reaching Lanzhou, Miao Kun covered a total distance of 1625 kilometers. “It’s like a dream. Even after arriving home, I feel like I am still on the road, updating my family every day.” Miao Kun noted, recalling his 17-daycycling.

回到家中,苗坤的妈妈看到儿子被晒得黢黑的双腿,既心疼又骄傲。苗坤说,自己刚做出骑行回家的决定时,父母很不能理解,但看到他真正完成自己的想法后,也为他的坚持感到骄傲。

When Miao Kun returned home, seeing his tannedlegs was bittersweet for his mother. Miao Kun explained that when he initially decided to cycle back home, his parents were dumbfounded. However, after seeing his determination in realizing his dream, they were filled with pride.

苗坤觉得这次骑行很值得。他说,未来还要尝试骑行其他路线。

Miao Kun believes this cycling trip was worthwhile. He added, in the future, he would like to try out other cycling routes.

暑假过后,苗坤即将大四,他对自己的未来也有一些想法。他计划报名参加西部计划,前往基层锻炼,希望感受一下不一样的风土人情。

Miao Kun, who will enter his final year in university after the summer vacation, had some thoughts about his future. He plans to sign up for China's Far West Programtovolunteerin grass-root unitsand experience a different way of life.

“看到他完成了一千多公里的骑行,我和班上其他同学都觉得他太厉害了!”苗坤的辅导员张心怡说,苗坤在校是个非常乐观向上且自信的学生。平时他还积极参与各项志愿活动,为人坦诚,很有责任心和正义感,同学们都很喜欢他。

“Hearing that he has cycled over a thousand kilometers, his classmates and I all think he is truly incredible!”Miao Kun's counselor, Zhang Xinyi said. According to Zhang, Miao Kun is a very positive and confident student who also actively participates in volunteer activities. Among his classmates, he is well-liked for being a responsible and upstanding student.

【受访者供图】

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!