台词
-Thank you. That will be all, Moses.
-Yes, ma’am.
-May I have some of those cookies, Miss Virgie?
-Of course you may.
James Henry, serve these cookies to Master Harold and wipe his chin.
-Yes, ma’am, Miss Virgie.
-Another portion of ice cream for you, Miss Gladys?
-No, thank you, I’ve had enough.
-There ain’t no more ice cream, MissVirgie.
-I only ask them once. I won’t coax.
-More cake or ice cream for you, Master Philip?
-Nothing more for me, thank you.
-would you care for more ice cream, Master Harold?
-Yes.
-Perhaps you would rather have another nice, great big piece of cake.
-No, just ice cream.
-Is this for me?
-Course not. Serve it to young Master Harold.
-Seems like he could’ve just reached overand took it…instead of this roundabout way.
-That child of yours is certainly the perfect hostess.
-She takes after her mother.
-I can easily understand why you two worship her.
-I’m afraid that’s a failing common to all parents.
-Listen, everyone. Listen!
How would you like to see Uncle Billy dance?
-All right, James Henry. Let’s get going, son.
-James Henry? How about you dancing too?
-Oh, no, ma’am, Miss Virgie. The body is willing, but the feet just stays too close to the ground.
-Come, dear. Excuse yourself for a moment. Some other little friends want to see you.
-Will you please excuse me for a minute?
-Yes, Miss Virgie.
-Now, you took some gumption and talk right out to Miss Virgie. Don’t be scared.
-Hello. Sally Anne. Hello, Dinah.
-Hello.
-Go on now, Sally Anne.
-Miss Virgie…Please, ma’am…We all done comehere to wish you many happy, happy…
-Returns.
-That’s it! Many happy returns of the day. And we all done made you a doll, and here it is. Miss Virgie, there was more I had to say, but…Mammy, I forgot it.
-You said everything, Sally Anne. Don’t you worry. This is the very nicest present I got. Thank you ever so much.
-Yes, indeed, children. It was very thoughtful and sweet. Come now, dear.
-I’ll see you later, and I’ll save you some cake.
-We’ll be waiting!
注释
1. coax /kəʊks/ 哄,劝诱,连哄带劝地得到
①She coaxed the cat into coming a little closer. 她哄着那只猫又靠近了一点儿。
② The officer spoke yesterday of her role in trying to coax vital information from the young victim. 那个官员昨天谈起她的职责——设法劝诱那个年轻受害者提供重要信息。
③ coax sth out of/from sb 哄劝某人后得到……
coax a smile from the baby 逗小孩笑
④ coax sb to dosth 哄某人做某事
coax a child to take its medicines
2. take after 跟……很像,像……,随……
① She takes after her mother. 她随她母亲。
② You think you take after me? 你觉得你随我吗?
3. worship /’ wɜːrʃɪp/ 敬奉,崇拜;在这里意思是特别地爱,非常非常爱,宠溺
① I can easily understand why you two worship her. 不难理解你们俩为什么宠溺她了。
4. returns return是返回的意思,returns是名词,有回报、收益的意思。祝别人生日快乐,我们常说Happy birthday! 也可以说Wish you many happy returns of the day!祝你有许多幸福的回报,相当于祝你年年有今日、岁岁有今朝!
5. thoughtful thought, 思想,想法。thoughtful 深思的,体贴的,考虑周到的。
① a thoughtful and caring man 一个考虑周到、关心体贴的男人
② a thoughtful and scholarly book 一本既有思想深度又有学术价值的书
6. save 有拯救、解救之意,也有节省、储蓄、保留、保存的意思。
① I’ll save you some cake. 我会留一些蛋糕给你们。
② Save it to a new file. 把它保存到一个新文件里
③ Save your breath to cool your porridge. 不要白费口舌了。
还没有评论,快来发表第一个评论!