离骚(十六)“饮余马于咸池兮➡️帅云霓而来御”

离骚(十六)“饮余马于咸池兮➡️帅云霓而来御”

00:00
03:01
“饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。”

马,上文提到驾驶的玉虬。在地为马,在天为龙。
咸池,太阳沐浴的神池。
总,系结。
辔,缰绳。
扶桑,神树,在东方,日栖其上。
若木,神树,在西方,日入之处。
拂,古同“蔽”,遮蔽。
相羊,同“徜徉”,自由自在地往来。
这两句是说灵均打破空间与时间限制,他让玉虬在咸池饮水,把马辔系在极东的扶桑上,再折若木遮蔽太阳,逍遥自在地徜徉着,向神界寻求美政。

“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。
鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。”

望舒,月神。
飞廉,风神。
奔属zhǔ,奔跑着跟随。
鸾,神鸟,形状如鸡。
皇,即“凰”,雌凤。
先,先行。
戒,戒备。
雷师,雷神。
具,完成。
这两句写灵均在神界很受重视,月神领路,风神跟随,鸾凰先行戒备,雷神告诉他还没准备好迎接。在人界遭受谗言诽谤的灵均在神界很受重视,正如他所说皇天不会偏袒,让他得到应有的尊重。

“吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。
飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。”

屯,聚集。
离lì,附着。
帅,同“率”,率领。
霓,彩虹外层。彩虹分两层,内层色鲜,为虹;外层色淡,为霓。
御yà,通“迓”,迎接。
这两句写灵均日夜兼程,旋风率云霓来迎接他。
以上内容来自专辑
用户评论
  • 涵淡

    注释与理解在简介中,记得查收🫰

  • 红彤彤之心

    帅云霓而来御~~云蒸霞蔚簇拥来迎,美不胜收!

  • 红彤彤之心

    吾令凤鸟飞腾兮~~多美的想象

  • 红彤彤之心

    望舒是月神 飞廉是风神 丰隆是雷神

  • 风雨洪涛