塞下秋来风景异 衡阳雁去无留意 四面边声连角起 千嶂里 长烟落日孤城闭
中仄中平平仄仄韵中平中仄平平仄韵中仄中平平仄仄韵平中仄韵中平中仄平平仄韵
浊酒一杯家万里 燕然未勒归无计 羌管悠悠霜满地 人不寐 将军白发征夫泪
中仄中平平仄仄韵中平中仄平平仄韵中仄中平平仄仄韵平中仄韵中平中仄平平仄韵
【注释】
1.渔家傲:北宋流行歌曲。有用以作“十二月鼓子词”者。《清真集》入“般涉调”。双调,六十二字,上下片各五仄韵。
2.塞:边界要塞之地,这里指西北边疆。
3.衡阳雁去:传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南飞。
4.边声:边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。
5.千嶂(zhàng,zoeng3):绵延而峻峭的山峰,崇山峻岭。
6.燕然未勒:指战事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭爱山,在今蒙古国境内。据《后汉书·窦宪传》记载,东汉窦宪率兵追击匈奴单于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而还。
7.羌(qiāng,goeng1)管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。悠悠:形容声音飘忽不定。
8.不寐:睡不着。寐:睡。
【大意】
眼看秋天到了,西北边塞的风光和江南风光自然大不相同。头顶的大雁又飞回南方衡阳去了,一点也没有停留意思。此情此景,不禁又勾起戍边人思乡的情绪。黄昏时分,军中号角催吹,周围的边声也随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。
饮一杯浊酒,我不由得想起万里之外的亲人。可是,眼下外患未平,功不成名不就,又怎能半途而废。远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,军营里早已结满寒霜。夜深了,我还不能安睡,为操持军计,我的须发都变白了。戍边人思念亲人,也久久难以成眠,多少次梦里流下眼泪。
浊酒一杯家万里