风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。
中中仄韵中仄中平中仄韵中仄中平平仄仄韵中中平中仄韵
斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,举头闻鹊喜。
中仄中平中仄韵中仄中平中仄韵中仄中平平仄仄韵中中平中仄韵
【词牌】
谒金门,唐教坊曲名。元高拭词注“商调”。宋杨湜《古今词话》,因韦庄词起句,名《空相忆》。张辑词有“无风花自落”句,名《花自落》。又有“楼外垂杨如此碧”句,名《垂杨碧》。李清臣词有“杨花落”句,名《杨花落》。李石名《出塞》。韩淲词有“东风吹酒面”句,名《东风吹酒面》。又有“不怕醉,记取吟边滋味”句,名《不怕醉》。又有“人已醉,溪北溪南春意,击鼓吹萧花落未”句,名《醉花春》。又有“春尚早,春入湖山渐好”句,名《春早湖山》。
【注释】
乍:突然,忽然。
闲引:无聊地逗引着玩。
挼(普ruó粤no4):揉搓。
⑸斗鸭:以鸭相斗为戏。斗鸭阑和斗鸡台,都是官僚显贵取乐的场所。独:一作“遍”
⑹碧玉搔头:一种碧玉做的簪子。《西京杂记》载:“(汉)武帝过李夫人,就取玉簪搔头;自此后,宫人搔头皆用玉。”
⑺鹊喜:古人谓闻鹊喜为喜兆。
【大意】
春风忽地吹起,吹皱了一池塘的碧水。闲来无事,在花间小径里逗引池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊把它轻轻揉碎。
独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。整日思念心上人,但心上人始终不见回来,正在愁闷时,忽然听到喜鹊的叫声。
【背景】此词是众多以闺怨为题材的作品之一,可能作者另有寄托,但本事不明,创作时间也难以考证。据马令《南唐书》卷二十一的记载,李璟曾责问冯延巳:“吹皱一池春水,干卿何事?”吓得冯延巳只好涎着脸皮说:“未如陛下‘小楼吹砌玉笙寒’。
有个好有趣嘅典故,李璟笑冯延巳:吹皱一池春水干卿何事?