第六章《给孤独长者》

第六章《给孤独长者》

00:00
18:10
给孤独长者献祗树林
世尊次第游行至舍卫城,住在祗树给孤独园。给孤独长者前
来见佛后,邀请世尊第二天至他家应供,世尊默然同意。当世尊
食毕,放下钵后,给孤独长者坐于一旁,问道:「世尊,关于祗
树我当如何做呢?」
「居士!你可将之献给过去、现在与未来的四方僧。」
「是的,世尊!」他答道,并照做了。然后世尊以偈对他说:防暑又防寒,恶兽拒于外,
蛇蚊等不侵,遮蔽冷风雨。
毒日与剧风,此处供庇护,
身稳心得安,能修定与慧。
施精舍与僧,佛赞为最上,
故期有智者,观福何所来,
建立净居处,安住多闻者。
供养以饮食,衣服与卧具,
置其净信心,于正直之人。
行道者说法,为令得离苦,
觉法便证得,涅槃及离垢。
然后,世尊在祝愿之后,起座而去。(Vin.Cv.6:9)
末利(Mallikā)王后以法开导波斯匿王(Pasenadi)
叙述者:在迁往憍萨罗国的首度舍卫城之前,佛陀居住在摩
揭陀,该国的首府是王舍城。当时,摩揭陀是中印度两大强国之
一。它位于恒河以南,北边以恒河为界。那时摩揭陀的频婆娑罗
王,已皈依三宝,作佛陀的弟子。频婆娑罗王的内弟波斯匿王是
另一个强国憍萨罗国的国王,其疆土从恒河的北岸一直延伸到喜
马拉雅山山麓,但直到此时看来,波斯匿王还未与佛陀有缘相遇。
阿难:如是我闻。一时,世尊住在舍卫城。城中有位居民不
幸失去珍爱的独子。这位父亲去见世尊,世尊对他说:「长者!
你的心似乎已从诸根处走脱,诸根都在不正常的状态。」我的诸根怎么可能会在正常状态呢?世尊!我珍爱的独子
死掉了。自从他死了之后,我再也无心于工作或饮食。我不断地
到墓园哭喊:『我唯一的孩子,你在哪里?你在哪里?我唯一的
孩子,你在哪里?』
「事情诚然如此,长者!诚然如此。亲爱的人让人感到喜爱,
也会带来愁、悲、苦、忧与恼。」
「世尊!谁会相信你的想法呢?让人喜爱的人带来的是快乐
与喜悦。」
他不同意、不接受世尊的话,起身便离去了。那时,有一群
赌徒正在离世尊不远处赌博,长者便到那里,向他们复述与世尊
的对话。他们一致认为:「事情诚然如此,长者!诚然如此。让
人喜爱的人带来的是快乐与喜悦。」
然后,长者想:「我赞同赌徒们的看法。」他起身继续上路。
这故事最后传到了王宫,憍萨罗国的波斯匿王对王后说:「末
利!沙门乔达摩怎么会说『让人喜爱的人,会带来愁、悲、苦、
忧与恼』呢?」
「大王!这句话若出于世尊之口,那么必然是如此的。」「不
论沙门乔达摩说什么,这位末利都要鼓掌赞同:『这句话若出于
世尊之口,那么必然是如此的。』所以,她犹如一个不论老师讲
什么都会赞叹的学生,总是说:『诚然如此,老师!诚然如此。』
下去吧,末利,你去吧!」
末利王后就召见那利鸯伽婆罗门:「到世尊处,以我之名敬
礼世尊。然后请问他:『世尊!让人喜爱的人会带来愁、悲、苦、
忧与恼,此话是否出自世尊之口。』牢记他的回答,再告诉我,
因为诸如来不说妄语。」他依照嘱咐去做,世尊说:「诚然如此,婆罗门!诚然如此。
让人喜爱的人带来愁、悲、苦、忧与恼,何以见得?可由此事而
了解:在这座舍卫城中曾有一位女子因母亲去世而伤心过度,心
神错乱,发狂地于街道上四处徘徊,从一个街口到另一个街口,
不停地问道:『你见到我母亲了吗?你见到我母亲了吗?』」。
注释者:佛陀此时又讲了很多类似的故事,然后在结尾时说:
阿难:「在这座中,曾有位妇女结婚后住在丈夫家中,她的
亲族却想把她与丈夫分开,好把她嫁给另一个她不喜欢的人。她
把此事告诉丈夫,他刺死她后又自杀,心想:『死后我们就可在
一起了。』从这一故事也可明白,让人喜爱的人如何带来愁、悲、
苦、忧与恼。」
那利鸯伽回到王后处,告诉她世尊所说的话,王后就去见波
斯匿王,问道:「大王!你意下如何?你是否爱王女婆夷利?」
「是的!我宠爱她。」
「大王!你意下如何?若王女婆夷利发生什么变易、变异,
那是否会带给你愁、悲、苦、忧与恼呢?」
「若王女婆夷利发生任何变故,那我的生活也将发生变异,
我怎么会不感到愁、悲、苦、忧与恼呢?」
「大王!正因如此,智者、见者、阿罗汉、等正觉者的世尊
才说:『让人喜爱的人带来愁、悲、苦、忧与恼。』」
注释者:王后又进一步以雨日盖王妃、毘琉璃太子、她自
己,以及他的咖西国和憍萨罗国为例,作了同样的对话,以强调所得的结论。最后,国王说:
阿难:「末利,这真是稀有啊!不可思议啊!世尊是依慧而
洞察与观察。来!为我备好净水。」
波斯匿王从座而起,偏袒一肩,合掌面向世尊所在的方向,
连续三遍发出如下的赞叹:「荣耀归于世尊、阿罗汉、等正觉者!」
(M.87)
波斯匿王皈依佛陀
叙述者:下面记录的是国王与佛陀的初次会面。
阿难:如是我闻。一时,世尊在舍卫城时,憍萨罗国的波斯
匿王前来拜访,彼此问候,寒暄毕,国王坐于一旁。坐定后,他
便说:「沙门乔达摩是否宣示已证悟无上的等正觉?」
「大王!若有人宣示已证悟无上的等正觉的话,那么我便是
那个有理由如此说的人。」
「但是,沙门乔达摩!有那么多的僧团、婆罗门,每个又有
各自的门派与团体,领导一群人,每群人中总有一位名声响亮并
被公认为圣哲的人——我指的是如富兰那迦叶、末伽梨瞿舍利、
尼亁陀若提子、珊阇耶吠罗底子、迦求陀迦旃延与阿耆多翅舍钦
婆罗⑾。我问他们是否已证悟无上的等正觉,他们都未如此宣示。
现在是怎么回事呢?沙门乔达摩难道不是既年轻,又出家不久
吗?」
「大王!有四种东西人们不可以其年轻之故而轻视它们,哪
四种?刹帝利、蛇、火与比丘。」
如此说后,世尊又接着说:人不可轻视蔑视,名门出身刹帝利,
只因彼为青年人。彼刹帝利之青年,
或为怀恨之暴君,以王罚施轻视者。
是故令彼免王罚,保全自己之身命。
人不可轻视蔑视,村落、森林之小蛇,
只因见彼尚幼小。速行之蛇多伪装,
无时不攻击咬啮,不慎靠近之男女。
是故令彼免蛇啮,保全自己之身命。
人不可轻视蔑视,炽火所现微弱烟,
一旦其获得柴薪,火即壮大并扩延,
无时不攻击烧灼,不慎靠近之男女。
是故令彼免火害,保全自己之身命。
野火虽烧林成炭,经数昼夜新芽生,
持戒比丘戒火烧,无子孙可得其财,
如截断多罗树⑿头,如是无子也无嗣。
是故智者明己利,正确看待小蛇、细火、
刹帝利与持戒比丘。
语毕,波斯匿王对世尊说:「世尊,真是殊胜啊!……请世
尊接受我为尽形寿追随世尊的弟子。」(S.3:1)佛陀制定雨安居
优婆离:那时,世尊住在王舍城的迦兰陀竹林园。那时,他
还未为诸比丘制定雨时安居。所以,比丘们在冬季、夏季、雨季
时四处游行。人们为此感到烦扰,彼此低语抗议:「如何这些沙
门释子,不分季节地四处游行,践踏草地,扰乱一根之命⒀,伤
害很多小动物?连那些不传正道的外道,至少也在雨季时安居;
连在树顶筑巢的兀鹰,至少也在雨季时安居于巢中。可是这些沙
门释子却不分季节地四处游行,践踏草地,扰乱一根之命,伤害
很多小动物。」
比丘们听到后,便把此话禀报世尊。世尊以此因缘而说法,
他对诸比丘说:「诸比丘!我允许雨季时安居。」(Vin.Mv.3:1)
舍利弗尊者为给孤独长者说法
叙述者:给孤独长者的逝世虽然是很久以后的事(确实的时
间不详),但将之记录于此也许还是恰当的。
注释者:给孤独长者在病重之际,派人礼请舍利弗尊者来访。
结果舍利弗尊者与阿难尊者赴约而来,给孤独长者告诉舍利弗尊
者他的病情如何地恶化,舍利弗尊者便给他如下的指导:
阿难:「长者!你应如是训练自己:『我不应执着眼,依眼所
生之眼识也不存在。』你应如是训练自己。」注释者:之后,他又以同样的原则讲到其他的五根、六尘、
六识、六触、六受与地、水、火、风、空、识等六界⒁,以及五
蕴、四无色界、此世界、他世界,最后又说到以心所见、闻、
觉知(由鼻、舌、身说觉知)、察觉、希求与可及的一切。
阿难:如此说之后,给孤独长者涕泪悲泣,阿难尊者不由问
道:「长者!你是言犹未尽,或体力不支?」——「阿难尊者!
我并非言犹未尽,也非体力不支。我虽然敬事世尊与修道比丘多
年,但未曾听闻过如此的法。」——「长者!这样的法并非针对
在家人,而是对出家人说的。」——「尽管如此,舍利弗尊者!
让在家人也能听到如此的法。有些只有少许尘垢者,未听到正法
将枉度此生,他们之中的某些人将能获得最究竟的法智。」
(M.143)
注释者:给孤独长者在当天过世了,据说他投生天道时,已
是个入流者,所以最多还有七次的生死。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!