第四章《弘法》

第四章《弘法》

00:00
17:29
逼退洪水而经行
那时又赶上一场非时节的暴雨,结果引起大洪水,大水淹没世尊原来的居处。他想:「我何不让四面的水退开,以便在其中
的干地上经行?」他于是就如此做了。
迦叶心想:「我希望那位大沙门未被洪水冲走。」于是他与几
位螺髻苦行沙门共乘一舟前往世尊的居处探视。不料见到世尊让
四面的水退开,就在其中的干地上经行。当他看到这一幕,说道
「大沙门!是你吗?」
「迦叶!是我。」
世尊此时腾空而起,坐到迦叶的船上。迦叶于是心想:「这
位大沙门果然有大神通、大威力,即使洪水也无法冲走他。但他
并不像我是个阿罗汉。」
此时,世尊如是思惟:「这个迷途的人会永远如此想下去:『但他并不像我是个阿罗汉。』我何不喝斥他?」于是他告诉优
楼频罗迦叶:「迦叶!你既非阿罗汉,也不具阿罗汉道。你的修
行当中,没有一项能使你成就阿罗汉,或引导你进入阿罗汉道。」
(Vin.Mv.1:20)
三兄弟出家受具足戒
听到这话,这位螺髻苦行沙门终于头面顶礼世尊之足,说道:
「世尊!我愿随世尊出家,受具足戒。」
「迦叶!但你是五百位螺髻苦行沙门的领袖、导师与上首。
你必须与他们商量,好让他们各依其判断行事。」
优楼频罗迦叶于是到那些螺髻苦行沙门处,告诉他们:「我
准备在大沙门座下修习梵行,你们可各依自己的判断行事。」
「我们对大沙门早有信心,若你随他修习梵行,我们全部也
将随从而去。
这些苦行沙门于是剪去发髻,剃掉了发,连同随身的物品与
拜火的法器,一齐扔到河里,任其漂流而去。他们到世尊处,头
面顶礼世尊之足,说道:「世尊!我愿随世尊出家,受具足戒。」
「来!诸比丘!」世尊说:「正法已善说,你应修清静梵行,
以灭尽诸苦。」如此,他们便受了具足戒。
螺髻苦行沙门那提迦叶看到河中漂流而过的头发、发髻、随
身物品与拜火的法器。他心想:「愿我的哥哥无有灾祸。」他对几
位螺髻苦行沙门说:「去探视一下我哥哥!」然后与三百位螺髻苦
行沙门一同来到优楼频罗迦叶尊者处,他问道:「这是更好的修
行之道吗?」
「是的,朋友!这个更好。」
于是,这些苦行沙门剪去发髻,剃掉头发,连同随身的物品
与拜火的法器,一齐扔到河里,任其漂流而去。他们到世尊处,
顶礼世尊之足后,他们要求并也得到允许随世尊出家,受具足戒。
那位螺髻苦行沙门伽耶迦叶与追随他的二百位螺髻苦行沙门,也
与那提迦叶一样地随世尊出家,受具足戒。(Vin.Mv.1:20)
恶魔无机可乘
阿难:如是我闻。一时,世尊住在优楼频罗村的尼连禅河边,
一棵阿阇波罗榕树下。其时,恶魔已跟踪世尊七年,一心想找下
手的机会,但始终无所得。他到世尊面前,而说偈:
「林中沉思浸悲伤?失财或欲求复得?」
汝于村中可犯罪?何故不与人交往?
难道无人可为友?」「我已掘除悲伤根,无悲无罪我禅思,
解脱诸漏放逸族,如是人舍生存欲。」
「人称彼物属于我,凡言必说我所有,
若汝同于此意念,沙门休想挣脱我。」
「人称我所我不称,我不随他作此说,
恶魔谛听我说此,此道我知汝未见。」
「汝若真获此道路,通往不死安全处,
赶紧独行而离去。何须说与他人知?」
「意图越度彼岸者,问我何处有不死,
如是之问我告汝,无余涅槃永不生。」
「世尊!犹如离村不远有处池塘,有只螃蟹住在其中。有一
群男女儿童出村来到池塘边,捞出水中螃蟹而放在干地上。每当
螃蟹伸出爪,他们就将它切掉、弄断,用杖石砸碎,以至于螃蟹
所有的爪都被切掉、弄断、砸碎,再不可能像往常一样回到池塘
去――同样地,魔王的歪曲、嘲弄与曲解全被世尊切掉、弄断、
砸碎。我现在连找机会接近世尊,都不可得了。」
之后,恶魔说出如下的偈以表达失望:(S.4:24)
「我亦步亦趋地跟随世尊七年,
等正觉者之世尊,
具足正念,我无机可乘。」(Sn.3:2)
乌鸦绕飞于空中,见一石块如凝脂:
「于此我是否获得,柔软与美味之食?」
不得美食而飞离,我等犹如袭石鸟,亦从乔达摩身旁,于失望中而远离。
心中充满悲伤,他的琵琶从腋下掉落,然后他悻悻地消逝。
(Sn.3:2;S.4:24)
恶魔之女的诱惑
恶魔失望地对世尊诵出以上的偈后,离座而去,趺坐于离世
尊不远处,默然、沮丧、低头垂肩、怏怏不乐、无话可说,以杖
画地而坐。
此时,恶魔的三个女儿――渴爱、不快与贪欲,来到他的身
旁,以偈对他说:
「父何故如此愁苦?因谁而如此气恼?
布下贪欲的罗网,我等逮捕捆绑彼,
犹如逮捕林中象,将彼重置汝手中。」
「阿罗汉出现于世;当人逃离恶魔界,
以任何贪欲诡计,皆无法将之诱回,
我因此而甚悲伤。」
恶魔的三个女儿渴爱、不快与贪欲,便到世尊处,对世尊说:
「沙门!我们今归你的足下。」世尊不理会她们,因为他已彻底
灭除轮回的因,获得解脱。
她们退到一旁,一起商量:「男子有种种随形爱欲,我们何
不每个人变出一百个童女相?」她们便如此做了,然后到世尊处,
说道:「沙门!我们今归你的足下。」世尊再次地出于同样的原因,
对此不予理睬她们又退到一旁,一起商量:「男子有种种随形爱欲,我们何不
每个人变出一百个处女?……一百个生产过一次的女子?……
一百个生产过二次的女子?……一百个中年的女子?……一百
个年老女人?」每次议论后,她们就依着做了。每次她们都到世
尊处,对世尊说:「沙门!我们今归你的足下。」但世尊一次次地
出于同样的原因,对那一切都不予理睬。
这次,她们退到一旁,说道:「看来父亲是对的,假如我们
这般地诱惑任何一位未离欲的沙门或婆罗门,他的心脏便早已破
裂,或口吐热血,或狂心乱气,或老化、干枯、萎缩如同割截下
的灯心草。」她们到世尊处,立于一旁。然后,渴爱以偈向世尊
说:
「林中沉思浸悲伤?失财或欲求复得?
汝于村中可犯罪?何故不与人交往?
难道无人可为友?」
「已战胜可爱乐军,独自禅思获安乐,
证果而得之安乐,此乐源于心寂静。
故不于人中交友,因中无人可为友。」
然后,不快以偈向世尊说:
「比丘修习心何在,已越度五道瀑流,
复欲度第六道否?究竟修习何禅法,
杜绝欲乐近于彼?」「身得轻安心解脱,于三业行无所作,
持守正念无贪着,知法心定不生寻,
不瞋不忧与不惑。比丘修习心住此,
已越度五道瀑流,亦能越度第六道。
如是修习此禅法,杜绝欲乐近于彼。」
然后,贪欲以偈向世尊说:
「断除渴爱率众行,众多有情跟随彼,
此无贪欲之大众,得越死域导彼岸。
诸如来与大雄者,以善法引渡众生,
我等妒恨与恶意,何损善法摄引力?」
然后,恶魔的三个女儿渴爱、不快与贪欲,回到恶魔处,一
看到她们,他就说出以下的偈:
「汝是愚人持莲茎,戳刺欲破碎岩石,
欲以指甲凿山崖,欲以牙齿嚼硬铁,
欲于头上顶巨石,于峭壁寻立足处,
欲以胸膛推树倒,汝等从乔达摩处,
挫败无功而归来。(S.4:24-25)
一切都在燃烧
优婆离:世尊在优楼频罗随意停留了一段时间后,动身前往
伽耶象头山,这一次,随行的包括原先那些螺髻苦行沙门,共有上千位比丘。世尊于是与众比丘在伽耶城附近的象头山停留,在
那里他给比丘如下的开示:
「诸比丘!一切都在燃烧,什么是一切都在燃烧呢?
「眼在燃烧,色在燃烧,眼识在燃烧,眼触在燃烧。由眼
触所生之受,不论是乐、苦或不苦不乐之受,也在燃烧。以什
么火燃烧呢?以贪火、瞋火、痴火燃烧;以生、老、死、愁、
悲、苦、忧、恼燃烧,我如是说。
「耳在燃烧,声在燃烧……
「鼻在燃烧,香在燃烧……
「舌在燃烧,味在燃烧……
「身在燃烧,触在燃烧……
「意在燃烧,法在燃烧,意识在燃烧,意触在燃烧。由意
触所生之受,不论是乐、苦或不苦不乐之受,也在燃烧。以什
么火燃烧呢?以贪火、瞋火、痴火燃烧;以生、老、死、愁、
悲、苦、忧、恼燃烧,我如是说。
「诸比丘!多闻圣弟子如是观察,便会厌患眼,厌患色,
厌患眼识,厌患眼触。厌患缘眼触所生之受,不论是乐、苦或
不苦不乐之受。
「他便会厌患耳,厌患声……
「他便会厌患鼻,厌患香……
「他便会厌患舌,厌患味……
「他便会厌患身,厌患触……
「他便会厌患意,厌患法,厌患意识,厌患意触,厌患缘
意触所生之受,不论是乐、苦或不苦不乐之受。
「若厌患生,即离贪;离贪则心解脱;当心解脱时,生起「此是解脱」之智,我证知:『我生已尽,梵行已立,所作皆办,不
受后有。』」
在宣说此法时,一千位比丘因心无有执取,而从诸漏中解脱。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!