篇七21翻译之难:信、达、雅2-2

篇七21翻译之难:信、达、雅2-2

00:00
02:59
译事二难:信、达、雅。信者,真也,真者,不伪也;达者,至也,至者,无过无不及也;雅者,文学性也,文学性者,当雅则雅当俗则俗也。信、达、雅齐备,则人“化境”;然而“彻底和全部的化,是不可实现的理想”,于是而求“神似”。因此,我认为,对文学翻译来说,信、达、雅仍是可用的标准,仍是“译事三难”。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!