念奴娇⑴·中秋
宋 苏轼
凭高眺远,见长空万里,云无留迹。桂魄飞来光射处⑵,冷浸jìn一天秋碧⑶。玉宇琼楼⑷,乘鸾来去⑸,人在清凉国⑹。江山如画,望中烟树历历⑺。
我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。起舞徘徊风露下,今夕不知何夕⑻?便欲乘风,翻然归去⑼,何用骑鹏翼⑽。水晶宫里⑾,一声吹断横笛⑿。
注释:
⑴念奴娇:词牌名。
⑵桂魄:月亮的别称。古人称月亮为魄,传说月中有桂树,故名“桂魄”。
⑶秋碧:秋日晴朗的天空。
⑷玉宇琼楼:传说中月宫里神仙居住的楼宇。
⑸乘鸾来去:想象月宫里仙人乘鸾自由往来。鸾,传说中凤凰一类的鸟。
⑹清凉国:指月宫。
⑺烟树:烟雾笼罩的树木。
历历:清楚可数。
⑻“今夕”句:人间的今夕,不知是天上的什么日子。
⑼翻然:回飞的样子。
⑽鹏翼:鹏鸟的翅膀。鹏,传说中的大鸟。
⑾水晶宫:这里指月宫。
⑿吹断横笛:形容笛声高亢嘹亮。
吹断:吹彻的意思。
译文:
置身高楼,凭高看去,中秋的月夜,长空万里无云,显得更为辽阔无边。月亮的光辉从天上照射下来,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。在月宫的琼楼玉宇上,仙女们乘鸾凤自由自在地来来往往,我向往月宫中的清净自由,秀丽的江山像图画般美丽,看过去在朦胧的月色里树影婆娑。
现在我把天上的明月和身边自己的影子当成知心朋友和他一起起舞,希望愉快地度过如此良宵,邀月赏心,用酒浇愁,但悲愁还在。不要辜负了这良辰美景,此时此刻,唯有月亮才是我的知音,渴望乘风归去,在明净的月宫里,把横笛吹得响彻云霄,唤起人们对美好境界的追求和向往。
《念奴娇·中秋》是北宋文学家苏轼的词作。此词上片写景,热情赞咏了月光的美好和月宫的迷人;下片着重抒情,流露出词人对美好自由境界的向往与追求。全词既有实景,又有想象,意境恢弘广阔,风格清新豪迈,描绘月宫世界,真切动人,似实似虚,惹人遐思。
以上内容来自专辑